I think it is accurate to say they reflect the reality of that conflict in our society, but what they do not reflect, and what they ignore or perhaps do not comprehend, is that in 1982 this country made a decision that when those conflicts existed between elements of society and government, this society, the Canadian society, the Canadian constitutional framework, would allow and authorize our court system to make a determination as to who was right in that conflict.
Il est exact de dire qu'ils sont le reflet de ce conflit dans notre société, mais ils ne reflètent pas le fait ou ils ne tiennent pas compte du fait qu'en 1982, le pays a décidé que, lorsqu'un conflit semblable met aux prises des éléments de la société et le gouvernement, cette société, la société canadienne ou le cadre constitutionnel canadien autorise notre système judiciaire à déterminer qui a raison.