Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2-motion switch
2-motional selector
A
A axis
A axis of motion
A rotary axis of motion
Author of a motion
Bi-motional selector
Determine a motion
Direction of motion
Direction of movement
Directional sense of a motion
Introducer of a motion
Make a motion to a judge
Motion to determine a question of law
Motionist
Proposer of a motion
Right of motion
Right to make a proposal
Right to make motions
Right to submit motions
Right to table a motion
Sense of a motion
Sponsor of a motion
Two-motion switch
Two-motional selector

Vertaling van "determine a motion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


motion to determine a question of law

requête soulevant un point de droit


proposer of a motion [ introducer of a motion | motionist | sponsor of a motion ]

motionnaire [ proposeur | parrain d'une motion | premier parrain | auteur d'une motion ]


direction of motion | direction of movement | directional sense of a motion | sense of a motion

sens de mouvement


right to make motions (1) | right to table a motion (2)

droit de faire des propositions (1) | droit de proposer (2)


make a motion to a judge

présenter une motion à un juge




2-motion switch | 2-motional selector | bi-motional selector | two-motion switch | two-motional selector

sélecteur à deux mouvements | sélecteur à double mouvement


A rotary axis of motion | A | A axis of motion | A axis

axe A de mouvement de rotation | axe A de rotation | A | axe de mouvement de rotation A | axe de rotation A | axe A


right to submit motions | right of motion | right to make a proposal

droit de proposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46 (1) If the Tribunal is of the opinion that a hearing should be held to determine a motion for leave to intervene, the motion shall be disposed of at a time and in a manner determined by the Tribunal.

46 (1) Si le Tribunal est d’avis qu’il y a lieu de tenir une audience pour trancher la requête en autorisation d’intervenir, il en fixe la date et il établit la manière de procéder.


6.02 Unless the judge rules that a motion scheduled under rule 6.01 is inappropriate to be so heard, the judge shall hear and determine the motion by teleconference.

6.02 Le juge entend et tranche la motion visée à l’article 6.01 par conférence téléphonique, sauf s’il décide qu’il serait inopportun d’entendre la motion de cette manière.


(4) A judge of the Court of Appeal hearing a motion to dismiss an appeal summarily, or to give directions as a result of a failure of the Attorney General, may, in addition to determining the motion, give directions on the appeal generally, order costs, where otherwise permitted by law, or require the defaulting party to indemnify another party for the expenses caused by the default.

(4) Un juge de la Cour d’appel saisi d’une requête visant à faire rejeter sommairement un appel ou à obtenir des instructions par suite d’une omission du procureur général peut, en plus de statuer sur la requête, donner des instructions concernant l’appel en général, adjuger des dépens lorsque la loi l’y autorise ou obliger la partie en défaut à dédommager l’autre partie pour toutes les dépenses occasionnées par le défaut.


As to whether it is well founded, under Article 74(1) of Regulation No 40/94 OHIM examiners and, on appeal, the Boards of Appeal of OHIM are required to examine the facts of their own motion in order to determine whether the mark registration of which is sought falls under one of the grounds for refusal of registration laid down in Article 7 of that regulation.

50 S’agissant de son bien-fondé, il y a lieu de rappeler que, aux termes de l’article 74, paragraphe 1, du règlement n° 40/94, les examinateurs de l’OHMI et, sur recours, les chambres de recours de l’OHMI doivent procéder à l’examen d’office des faits afin de déterminer si la marque dont l’enregistrement est demandé relève ou non d’un des motifs de refus d’enregistrement énoncés à l’article 7 du même règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Under Article 74(1) of Regulation No 40/94 on the Community trade mark, examiners of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) and, on appeal, the Boards of Appeal of the Office are required to examine the facts of their own motion in order to determine whether the mark registration of which is sought falls under one of the grounds for refusal of registration laid down in Article 7 of that regulation.

3. Aux termes de l'article 74, paragraphe 1, du règlement nº 40/94 sur la marque communautaire, les examinateurs de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) et, sur recours, les chambres de recours de l'Office doivent procéder à l'examen d'office des faits afin de déterminer si la marque dont l'enregistrement est demandé relève ou non d'un des motifs de refus d'enregistrement énoncés à l'article 7 du même règlement.


Under Article 74(1) of Regulation No 40/94 on the Community trade mark, examiners of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) and, on appeal, the Boards of Appeal of the Office are required to examine the facts of their own motion in order to determine whether the mark registration of which is sought falls under one of the grounds for refusal of registration laid down in Article 7 of that regulation.

3. Aux termes de l'article 74, paragraphe 1, du règlement nº 40/94 sur la marque communautaire, les examinateurs de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) et, sur recours, les chambres de recours de l'Office doivent procéder à l'examen d'office des faits afin de déterminer si la marque dont l'enregistrement est demandé relève ou non d'un des motifs de refus d'enregistrement énoncés à l'article 7 du même règlement.


These included: whether the accused or the prosecutor intended to raise any matter capable of being dealt with by way of pretrial motions and arrangements for determining these motions; whether any party intended to raise any matter that would normally be dealt with in the absence of a jury and arrangements for hearing and determination of these matters; and whether an agreed statement of facts could be prepared or whether either party was prepared to make any admissions.

On pourrait déterminer si l'accusé ou le poursuivant a l'intention de soulever des questions pouvant faire l'objet de motions préalables à l'instruction et prendre les arrangements nécessaires pour examiner ces motions; on pourrait déterminer si l'une des parties a l'intention de soulever des questions généralement examinées en l'absence du jury et prendre les arrangements nécessaires pour entendre les arguments et résoudre ces questions; on pourrait déterminer si un exposé conjoint des faits est possible ou si l'une des parties est ...[+++]


1. At the request of the referring court or tribunal or, exceptionally, of his own motion, the President of the Court may, where the nature of the case requires that it be dealt with within a short time, after hearing the Judge-Rapporteur and the Advocate General, decide that a reference for a preliminary ruling is to be determined pursuant to an expedited procedure derogating from the provisions of these Rules.

1. À la demande de la juridiction de renvoi ou, à titre exceptionnel, d’office, le président de la Cour peut, lorsque la nature de l’affaire exige son traitement dans de brefs délais, le juge rapporteur et l'avocat général entendus, décider de soumettre un renvoi préjudiciel à une procédure accélérée dérogeant aux dispositions du présent règlement.


Exceptionally, the Court may, however, decide of its own motion to determine a reference for a preliminary ruling under an expedited procedure or an urgent procedure where that appears to be required by the nature or the particular circumstances of the case.

À titre exceptionnel, la Cour peut toutefois décider de soumettre d’office un renvoi préjudiciel à une procédure accélérée ou à une procédure d’urgence, lorsque la nature ou les circonstances propres de l’affaire semblent l’imposer.


Even if the terms of a motion are the same as one previously determined, the motion almost invariably has a different effect because of changed circumstances and therefore is not the same motion.

Même si le texte d'une motion est le même que celui d'une motion déjà proposée, l'effet est presque toujours différent parce que les circonstances ont changé; la motion n'est donc pas la même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'determine a motion' ->

Date index: 2025-04-25
w