Nevertheless, while economic welfare measures are important considerations of forest sector policies, the model averages within-region issues such as the location of mills and other site-specific detail, which limits its ability to singularly help prescribe policy.
Toutefois, bien que ces instruments de mesure jouent un rôle très important dans l'évaluation des politiques forestières, le modèle établit les moyennes dans le cadre d'enjeux en région, tels l'emplacement des scieries et d'autres détails précis, ce qui limite sa capacité de contribuer à la prescription de politiques particulières.