Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "detail once they got beyond " (Engels → Frans) :

Maybe it would not be in detail, but the fact that there would be— I was assured that they would be in detail once they got beyond the general agreement of understanding that was announced by Minister Baird and his British counterpart.

Elles ne seraient peut-être pas détaillées, mais le fait qu'il y ait. On m'a assuré qu'il y aurait des dispositions détaillées une fois passé l'étape du protocole d'entente général annoncé par le ministre Baird et son homologue britannique.


Once they got here, they threatened to shoot Canadians.

Une fois admis dans le pays, ces miliciens ont menacé de tirer sur les Canadiens.


In this particular case, what happened was that they got beyond that and they had a series of department lawyers from the Department of Indian Affairs and Northern Development and Justice lawyers, and then an external lawyer or two—I mentioned Ms. Corber, and Mr. Namagoose mentioned Mr. Chrétien and some of the lawyers from his firm—so that they got a team together inside and they were coordinating with the draftsmen and draftswomen on the legislative end. So that's the way they got around that.

Dans ce cas particulier, ce qui s'est passé est qu'ils sont allés au-delà de cela et ont eu une série d'avocats du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien et du ministère de la Justice, auxquels se sont ajoutés un ou deux avocats de l'extérieur — j'ai mentionné Mme Corber, et M. Namagoose a mentionné M. Chrétien et d'autres avocats de son cabinet —, de telle sorte qu'ils ont réuni une équipe et faisaient de la coordination avec les rédacteurs législatifs.


8. Calls upon the Council, therefore, to examine the possibility of setting up a new, small-scale ESDP operation in parallel to Operation EUNAVFOR Atalanta to contribute to the training of TFG security forces, thereby bringing existing initiatives – including the French initiative in Djibouti and the Ugandan initiative as part of the training programme set up by AMISOM – into line with one another by ensuring that they take the same type of action; welcomes, in this regard, the approval by the Member States on 17 November 2009 of the Crisis Management Concept for a p ...[+++]

8. invite dès lors le Conseil à envisager la possibilité de mettre en place une nouvelle opération PESD d'ampleur limitée parallèlement à l'opération EUNAVFOR Atalanta pour contribuer à la formation des forces de sécurité du GFT, et ainsi harmoniser les initiatives existantes – menées notamment par la France à Djibouti et par l'Ouganda dans le cadre du programme de formation mis sur pied par l'AMISOM – en veillant à ce qu'ils entreprennent le même type d'action; à cet égard, salue l'approbation par les États membres, le 17 novembre 2009, du concept de gestion de crise relatif au déploiement éventuel d'une nouvelle opération PESD en Soma ...[+++]


8. Calls upon the Council, therefore, to examine the possibility of setting up a new, small-scale ESDP operation in parallel to Operation Atalanta to contribute to the training of TFG security forces, thereby bringing existing initiatives – including the French initiative in Djibouti and the Ugandan initiative as part of the training programme set up by AMISOM – into line with one another by ensuring that they take the same type of action; welcomes, in this regard, the approval of the Crisis Management Concept for a possible new ESDP ...[+++]

8. invite dès lors le Conseil à envisager la possibilité de mettre en place une nouvelle opération PESD d'ampleur limitée parallèlement à l'opération Atalanta pour contribuer à la formation des forces de sécurité du GFT, et ainsi harmoniser les initiatives existantes – menées notamment par la France à Djibouti et par l'Ouganda dans le cadre du programme de formation mis sur pied par l'AMISOM – en veillant à ce qu'ils entreprennent le même type d'action; à cet égard, salue l'approbation du concept de gestion de crise relatif au déploiement éventuel d'une nouvelle opération PESD en Somalie, mais insiste sur le fait que l'adoption du conce ...[+++]


I am particularly concerned here as a woman and a public representative of a small country that up to 30 years ago had prohibitions on women's rights in many areas; women were not even allowed to work once they got married.

Je suis particulièrement concernée à cet égard, en tant que femme et représentante publique d’un petit pays qui, il y a 30 ans, refusait aux femmes certains droits - les femmes n’étaient pas autorisées à travailler une fois mariées.


to approach when necessary and to stay away from when they cannot get what they want or once they have got everything they want from it is not just making an error of historical analysis but is cheating future generations, who have the right to expect much more from Europe.

à laquelle on a recours en cas de besoin et que l'on évite lorsqu'un tel recours est impossible, ou lorsqu'on a déjà beaucoup obtenu, commettent non seulement une erreur de jugement historique, mais une faute envers les nouvelles générations. Celles-ci sont en droit d'attendre bien davantage de l'Europe.


It is unacceptable that if Serbs or Albanians need to go to hospital, they actually run a risk of being more injured once they get there than they would have been before they got to hospital.

Il est inacceptable que des Serbes ou des Albanais qui veulent se rendre à l'hôpital risquent en fait d'y être encore plus blessés qu'ils ne l'étaient avant de s'y rendre.


But, once they got elected and came to Parliament, they all threw out those principles and became militant separatists.

Mais après les élections, ils sont venus ici au Parlement et là, ils sont devenus élastiquement de grands séparatistes.


Once they do, beyond that $500, they only get back 50 per cent in the first year and 25 per cent in the next year.

D'autre part, au-delà de ce seuil de 500 $, elles ne récupéreront que 50 p. 100 la première année et 25 p. 100 l'année suivante.




Anderen hebben gezocht naar : detail once they got beyond     once     once they     they     they got beyond     more detailed     ensuring that they     work once     work once they     want or once     from when they     more injured once     risk of being     they do beyond     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detail once they got beyond' ->

Date index: 2022-01-22
w