Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemical haulm destroyer
Compensation for Destroyed Animals Regulations
DDH
Destroyer
Destroyer helicopter carrying
Destroying angel
Haulm destroyer
Haulm destructor
Helicopter destroyer
Helicopter-carrying destroyer
IQD
Iraqi
Iraqi Governing Council
Iraqi dinar
Iraqi interim governing council
Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations
Op IRAQI FREEDOM
Operation IRAQI FREEDOM
Search and attack
Search-and-destroy
Search-and-destroy operation
Seek-and-destroy
Torpedo boat destroyer

Traduction de «destroying iraqi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
search and attack | search-and-destroy | search-and-destroy operation | seek-and-destroy

opération de ratissage


Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council

Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq


Operation IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]

opération IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]


destroyer helicopter carrying [ DDH | helicopter-carrying destroyer | helicopter destroyer ]

destroyer porte-hélicoptères


Compensation for Destroyed Animals Regulations [ Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations, 1992 | Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations ]

Règlement sur l'indemnisation en cas de destruction d'animaux [ Règlement de 1992 sur les plafonds des valeurs marchandes des animaux détruits | Règlement sur les plafonds des valeurs marchandes des animaux devant être détruits ]


chemical haulm destroyer | haulm destroyer | haulm destructor

défanant








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If this proves impossible because of Saddam Hussein's refusal to allow the UN to perform its duties, then we believe that Canada should fully support, under the authority of the United Nations, military action by our traditional allies to destroy Iraqi weapons capable of killing millions of people.

Si cela se révèle impossible à cause du refus de Saddam Hussein de permettre à l'ONU de remplir sa mission, nous croyons que le Canada doit appuyer pleinement toute action militaire entreprise, sous les auspices des Nations Unies, par nos alliés traditionnels en vue de détruire les armes irakiennes capables de tuer des millions de personnes.


I. whereas, rather than help Iraq to move forward, the US and its allies have in recent years allowed the country to drift back towards a deeply fragmented society, destroying Iraqi national identity and replaced it with sectarian and ethnic identities after 2003; whereas during the past few years there has been a significant deterioration of the situation in Iraq and ethnic clashes involving Shiites and Sunnis have increased; whereas 20 % of Iraqi oil resources are located in the Kirkuk region;

I. considérant que ces dernières années, plutôt que d'aider l'Iraq à progresser, les États-Unis et leurs alliés ont laissé le pays revenir à une société profondément fragmentée, ce qui a conduit à la destruction de l'identité nationale iraquienne et à son remplacement par des identités confessionnelles et ethniques depuis 2003; que ces dernières années, la situation s'est considérablement détériorée dans le pays et que les affrontements ethniques impliquant des chiites et des sunnites se sont multipliés; que 20 % des ressources pét ...[+++]


In addition to not complying with over 30 UN resolutions, Iraq will trigger a conflict by refusing to let inspectors from the UN special commission conduct inspections and destroy the stockpiles of weapons located on certain presidential Iraqi sites.

L'Irak, en plus du non-respect de plus d'une trentaine de résolutions onusiennes adoptées à son endroit, provoquera le déclenchement des hostilités en refusant l'accès aux inspecteurs de la Commission spéciale de l'ONU chargée de faire ces inspections et de détruire les stocks d'armes visés sur le sol irakien de certains sites présidentiels.


It is clear from the ceasefire agreement that should Iraq continue to violate UN security council resolutions regarding inspection of Iraqi weapon sites, the use of force against Iraq to destroy its biological, chemical and nuclear weapons is justified.

Il est donc très clair, d'après les conditions du cessez-le-feu, que, si l'Irak continue de violer les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'inspection de ses emplacements d'armes, le recours à la force contre l'Irak pour détruire ses armes biologiques, chimiques et nucléaires est justifié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Considers that the countries which participated in the invasion of Iraq, including several Member States, are responsible for a war fought on the basis of lies and have the obligation to promote truth and justice and to repair the damage caused to the Iraqi people; recognises that this illegal war has destroyed the country and has increased violence in the entire region; condemns the plundering of Iraqi natural resources by oil corporations such as the Royal Dutch Shell Oil Company, BP or ExxonMobil;

4. considère que les pays ayant participé à l'invasion de l'Iraq, dont certains États membres de l'Union européenne, sont responsables d'une guerre qu'ils ont livrée sur la base de mensonges et qu'ils ont l'obligation de promouvoir la vérité et la justice, ainsi que de réparer les torts faits aux Iraquiens; estime que cette guerre illégale a entraîné la destruction du pays et une recrudescence de la violence dans l'ensemble de la région; condamne le pillage des ressources naturelles du pays par des compagnies pétrolières telles que ...[+++]


A. whereas the jihadist al-Qaeda splinter group Islamic State (IS) – formerly the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) – conquered parts of north-western Iraq, including Iraq’s second largest city, Mosul, followed by summary executions of Iraqi citizens, the imposition of a harsh interpretation of Sharia law, the destruction of the Shiite, Sufi and Sunni places of worship and shrines, the desecration of churches, and other atrocities against the civilian population; whereas the IS has declared its intention of ridding Iraq of Shiites and destroying their hol ...[+++]

A. considérant que la faction dissidente djihadiste d'Al‑Qaïda, l'État islamique – précédemment l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL) –, a conquis des portions de territoire dans le nord-ouest de l'Iraq, dont Mossoul, deuxième ville du pays, puis s'est livré à des exécutions sommaires de citoyens iraquiens, a imposé une interprétation stricte de la charia, détruit des lieux de prière et de culte chiites, soufis et sunnites, profané des églises et commis d'autres atrocités contre la population civile; que l'État islamique a annoncé son intention de débarrasser l'Iraq des chiites et de détruire leurs lieux saints dans les villes de ...[+++]


2. These sanctions are still in force because the Iraqi government has failed to satisfy the conditions, in particular the requirement to declare and destroy weapons of mass destruction and to accept weapons inspections by UN experts on its terrority.

2. Ces sanctions sont encore en vigueur parce que le gouvernement iraquien n'a pas respecté les conditions, notamment l'obligation de déclarer et de démanteler les armements de destruction de masse, et d'admettre sur son territoire les inspections sur les armes à mener par les experts des Nations unies.


Now there is the stranded East Sea with 908 Kurdish refugees on board. For as long as Kurds are not safe from Turkish troops destroying entire villages on Iraqi territory, for as long as the Turkish government denies the Kurds any rights on its own territory and continues to persecute and expel the Kurdish people, for as long as the threat of war in the Middle East increases the Iraqi Kurds' fear of further genocide, many Kurdish people will sell their last remaining possessions in order to pay the traffickers who will unceremoniously dump them on the shores of Europe.

Après le naufrage de l'East Sea qui transportait 908 réfugiés kurdes, on peut s'interroger une nouvelle fois : aussi longtemps que les Kurdes ne seront pas protégés contre les troupes turques qui détruisent des villages entiers en territoire irakien, aussi longtemps que le gouvernement turc ne donnera pas de droits aux Kurdes vivant sur son territoire et continuera de persécuter et de chasser les populations kurdes, et aussi longtemps que la menace de guerre au Moyen-Orient fera augmenter chez les Kurdes irakiens la crainte d'un nouveau génocide, de nombreux Kurdes vendront leurs derniers biens pour pouvoir payer les trafiquants d'êtres ...[+++]


Specific medical diagnosis may be difficult but reports from the United States, Britain and other participants confirm that we can no longer deny the exposure to toxic chemical rain after air strikes and engineers destroyed Iraqi chemical weapon production and storage depots.

Il est sans doute difficile de produire un diagnostic médical précis dans certains cas, mais des rapports des États-Unis, de la Grande-Bretagne et de certains autres participants confirment qu'il n'est plus possible de nier que les gens ont été exposés à une pluie toxique après la destruction, par les raids aériens et les ingénieurs, des usines de production et des dépôts d'armes chimiques iraquiens.


So far, United Nations inspection teams have tracked down tonnes of weapons in that category across thousands of square miles of the Iraqi desert, and these have been destroyed.

Jusqu'ici, les équipes d'inspection onusiennes ont repéré des tonnes d'armes de cette catégorie sur des milliers de milles carrés de désert iraquien et elles ont été détruites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destroying iraqi' ->

Date index: 2023-09-19
w