Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "despite these challenges " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Despite the challenges that the integration of these communities present, Member States should not prioritise one over the other.

En dépit des problèmes que pose l’intégration de ces communautés, il convient que les États membres ne fassent pas passer les uns avant les autres.


The assistance worth €70 million of the Fund has paid off: in 2015 and 2016, 9,072assisted workers were re-employed, despite the challenging labour market situation these people faced.

L'aide apportée par le Fonds, d'un montant de 70 millions d'euros, a porté ses fruits: en 2015 et 2016, quelque 9 072 travailleurs ont ainsi retrouvé un emploi, malgré la situation difficile à laquelle ils ont eu à faire face sur le marché du travail.


Despite these challenges, we have a flourishing national culture, and because these challenges are ongoing, our cultural space requires constant attention and care.

Malgré ces défis, notre culture nationale est florissante, et en raison de ces défis, notre espace culturel requiert une attention et des soins constants.


Despite these challenges, train travel is safer today than it was when I started my career 36 years ago.

Malgré ces difficultés, il est aujourd’hui moins dangereux de voyager en train que quand j’ai commencé ma carrière il y a 36 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Despite these activities, there have been persistent requests from Member States and stakeholders to review the basic set-up for co-ordination, communication and co-operation, in view of the emerging challenges and the changing policy context.

En dépit de toutes ces actions, les États membres et les parties concernées demandent de façon récurrente, face aux nouveaux défis à relever et à l’évolution des politiques, une révision des structures fondamentales de coordination, de communication et de coopération.


Despite these vulnerabilities and challenges, significant progress has been made in recent years in the economic and development sectors.

Malgré ces fragilités et défis, des progrès importants ont été accomplis ces dernières années, dans le secteur économique et du développement.


However, in spite of these war crimes and despite the enormous challenges of conducting this battle in such a densely populated urban setting, the protection of civilians couldn't be more crucial.

Toutefois, en dépit de ces crimes de guerre et malgré les énormes difficultés à mener cette bataille en milieu urbain aussi densément peuplé, la protection des civils reste plus que jamais d'une importance cruciale.


However, despite these challenges, real progress is being made.

Cependant, malgré toutes ces difficultés, des progrès concrets ont été réalisés.


Despite these challenges, the Committee was told that efforts to achieve regional economic integration must be advanced.

Malgré les défis qu’elle présente, l’intégration économique régionale, d’après ce qu’a entendu le Comité, mérite que des efforts soient déployés en sa faveur.


Despite the challenges of juggling work and family life, on average these Canadians provide 23 hours of unpaid caregiving per month.

Même si ces gens doivent concilier travail et vie familiale, en moyenne, ils fournissent 23 heures de travail non rémunéré par mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite these challenges' ->

Date index: 2024-05-14
w