Mr. Proulx listed a large number of people he thought would be appropriate witnesses to come before the committee on the subject of electoral finances, transfers between riding associations, national parties, and so on, but he's very anxious, based on his prior commentary at previous
meetings, to ensure that this deals only with the previous election and only with the Conservati
ve Party of Canada, despite the fact that his party, the Liberal Party of C
...[+++]anada, has engaged in similar practices, which are perfectly legal, and despite the fact that of course his party has also engaged in some financing practices that are very much not legal.M. Proulx a nommé plusieurs personnes qui, à son avis, ferai
ent de bons témoins dans le cadre de notre étude sur les dépenses électora
les, les transferts entre les associations de circonscription et les partis nationaux, etc., mais il tient absolument, d'après ce qu'il a dit lors de séances antérieures, à ce que notre étude porte uniquement sur les élections précédentes et le Parti conservateur d
u Canada, malgré le fait que son parti, le P ...[+++]arti libéral du Canada, a adopté des pratiques semblables, tout à fait légales, soit dit en passant, et comme nous le savons tous, a été impliqué dans des manigances financières loin d'être légales.