Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "despite the fact that many worthwhile modifications " (Engels → Frans) :

Despite the fact that many of the 70 programmes were submitted in the first half of 2001, all the programmes were examined, negotiated, approved and committed by the Commission during the second part of the year.

Bien que nombre des soixante-dix programmes ait été soumis durant le premier semestre 2001, tous les programmes ont été instruits, négociés, approuvés et engagés par la Commission durant le deuxième semestre 2001.


At the same time the share of pupils achieving very good results in Europe is relatively low: even the best-performing EU Member States are outperformed by advanced Asian countries. Many young people lack appropriate digital skills. Another key issue is lack of formal qualifications; despite the fact that many Member States have made good progress in bringing down the share of early school-leavers to the Europe 2020 headline target of 10%, still too many young people leave school prematurely.

Dans le même temps, la proportion d’élèves qui obtiennent de très bons résultats en Europe est relativement faible: même les États membres les plus performants sont dépassés par les pays asiatiques avancésDe nombreux jeunes ne disposent pas de compétences numériques adaptées Une autre question essentielle est celle du manque de qualifications formelles; en dépit du fait que de nombreux États membres ont bien progressé pour ce qui est de ramener la proportion de jeunes en décrochage scolaire au grand objectif de 10 % fixé dans le cadr ...[+++]


Despite the fact that there is still a long way to go to achieving ‘good status’ and that the pre-WFD measures are not sufficient in many river basin districts, many Member States rely only on voluntary measures.

Bien qu’il reste un long chemin à parcourir avant d'atteindre le «bon état» et que les mesures introduites avant l'adoption de la DCE ne soient pas suffisantes dans un grand nombre de bassins hydrographiques, de nombreux États membres recourent uniquement aux mesures volontaires.


Although the Community has contributed to road safety over very many years, in particular through more than 50 technical standardisation directives, and despite the fact that the Maastricht Treaty clarified the legal means available to the Community to establish a framework and to act, [2] the Member States have been highly reluctant to take action at Community level, witness the harmonisation of blood alcohol limits which has been under discussion for twelve years.

Bien que la Communauté ait contribué de longue date à la sécurité routière, notamment par plus de cinquante directives de normalisation technique, et même si le traité de Maastricht a explicité les moyens juridiques offerts à la Communauté pour fixer un cadre et prendre des mesures [2], il faut bien constater une très forte réticence des États membres à une action au niveau communautaire, comme par exemple l'harmonisation de l'alcoolémie maximale en discussion depuis douze ans.


Despite the fact that we've invested, despite the fact that we've adequately implemented the legislation, despite the fact that many departments have intervened, despite the fact that there was a slew of National Assembly committees that were set up to study this problem to try to invest more where it's needed, despite all we did during all those years, we set up a committee chaired by Just ...[+++]

Malgré le fait qu'on a investi, malgré le fait qu'on a appliqué adéquatement la loi, malgré le fait que plusieurs ministères sont intervenus, malgré le fait qu'il y a eu une multitude de comités à l'Assemblée nationale qui ont été formés pour étudier cette problématique, pour tenter d'investir davantage là où il le faut, malgré tout ce qu'on a fait, durant ces années-là, on a quand même créé un comité présidé par le juge Michel Jasmin afin de répondre à une question.


Amendments are regularly proposed by way of improvement, and despite the fact that many worthwhile modifications are not immediately accepted, the work of the Senate does not go unnoticed and our suggestions may later find their way into government proposals.

Nous proposons régulièrement des amendements pour améliorer ces textes et, même si de nombreuses modifications louables ne sont pas immédiatement acceptées, le travail du Sénat ne passe pas inaperçu et il peut arriver que nos suggestions se retrouvent ultérieurement dans des propositions gouvernementales.


The Commission considers RD policies as a priority as outlined in the Innovation Union flagship.[10] However, despite the fact that European research has been excellent and has been responsible for many new technologies used in industries worldwide, our past record has not always been so good when it comes to translating scientific leadership into industrial advantage.

La Commission considère les politiques en matière de R D comme une priorité, comme l’indique l’initiative phare «Une Union de l’innovation»[10]. Or, bien que la recherche européenne se distingue par son excellence et ait été le berceau de nombreuses nouvelles technologies utilisées par des industries du monde entier, nous n’avons pas toujours su, par le passé, retirer les avantages industriels de la position dominante que nous occupions sur le plan scientifique.


This is a very significant principle and it convinced many Quebecers to accept the Meech Lake accord, despite the fact that many sovereignists opposed it. My colleague here, the member for Roberval, opposed it.

Ça, c'est un principe extrêmement considérable, qui a convaincu beaucoup de Québécois d'accepter l'Accord du lac Meech, malgré que beaucoup de souverainistes le contestaient.


Despite the fact that many times in the House many of my colleagues and I have tried to explain to members opposite, they will not listen.

Bon nombre de mes collègues et moi avons tenté à maintes reprises de l'expliquer aux députés d'en face, mais ils refusent d'écouter.


In our own house of assembly, despite the fact that many of us fought for the implementation of that great accord so that all of us could come together as a nation, the premier of our province pulled the plug when he saw the support of his own party slipping away.

Dans notre propre Assemblée législative, même si nombre d'entre nous travaillaient à la mise en oeuvre de ce grand accord marquant la réconciliation nationale, le premier ministre de notre province a torpillé l'accord, voyant l'appui de son propre parti s'effriter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite the fact that many worthwhile modifications' ->

Date index: 2024-12-17
w