Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "despite the fact that every serious economist " (Engels → Frans) :

The GST cut was made despite the fact that every serious economist in the country agrees that it is poor public policy and a misuse of about $4.5 billion in federal fiscal flexibility every year.

La TPS a été réduite même si tous les économistes sérieux au pays s’entendent pour dire qu’il s’agit d’une mauvaise politique publique entraînant le gaspillage de la marge de manœuvre du gouvernement fédéral à raison d’environ 4,5 milliards de dollars chaque année.


The total number of cases investigated in the EU was 195 in 2001, 453 in 2003, 1.060 in 2005, and 1.569 in 2006.[3] Despite the upward trend, the number of criminal proceedings is still not high enough to reflect the presumed scale of the crime, especially given the fact that about 500.000 people might be trafficked to Europe every year according to IOM estimates.

Le nombre total de cas ayant fait l’objet d’une enquête dans l’Union était de 195 en 2001, de 453 en 2003, de 1 060 en 2005 et de 1 569 en 2006[3]. Malgré cette tendance à la hausse, le nombre des poursuites pénales reste faible et ne reflète toujours pas suffisamment l’ampleur présumée de cette criminalité, d’autant que, d’après les estimations de l’OIM, quelque 500 000 personnes seraient chaque année victimes de la traite des êtr ...[+++]


In exceptional circumstances, persistent petty criminality may represent a threat to public order, despite the fact that any single crime/offence, taken individually, would be insufficient to represent a sufficiently serious threat.

Dans des cas exceptionnels, des actes récurrents de petite délinquance peuvent constituer une menace pour l’ordre public, bien qu’une infraction unique, considérée individuellement, ne puisse représenter une menace suffisamment grave.


Eliminating Liberal income tax cuts in favour of a 1% GST cut has been panned by every serious economist in this country as a plan that will benefit higher income Canadians at the expense of the more needy.

L'élimination des réductions libérales de l'impôt sur le revenu en faveur d'une baisse d'un point de pourcentage de la TPS a été mise à mal par tous les économistes sérieux du pays comme étant un plan qui profitera aux Canadiens à revenu plus élevé au détriment des plus démunis.


In certain circumstances, persistent petty criminality may represent a threat to public policy, despite the fact that any single crime/offence, taken individually, would be insufficient to represent a sufficiently serious threat as defined above.

Dans certains cas, des actes récurrents de petite délinquance peuvent constituer une menace pour l'ordre public, bien qu'une infraction unique, considérée individuellement, ne puisse représenter une menace suffisamment grave, telle que définie plus haut.


Money is handed out left and right, but nothing is done about the real problem of the fiscal imbalance, despite the fact that every politician in Canada, with the exception of the Liberal Party of Canada, acknowledges its existence.

On donne de l'argent à gauche et à droite, mais on ne s'occupe pas du vrai problème que constitue le déséquilibre fiscal, lequel est pourtant reconnu par tout le monde politique au Canada, sauf le Parti libéral du Canada.


Despite the fact that it is not literally an obligation, there might be serious doubts as to how and whether persons with special needs are actually identified in Member States with no such tool.

Bien qu'il ne s'agisse pas d'une obligation au sens littéral, on peut nourrir de sérieux doutes sur la manière dont les personnes ayant des besoins particuliers sont identifiées et sur le fait qu'elles le soient réellement dans les États membres dépourvus d'un tel outil.


This was despite the fact that every province was prepared to recognize in writing the need for a strong federal presence.

Et cela, en dépit du fait que toutes les provinces étaient disposées à reconnaître par écrit la nécessité d'une présence fédérale importante.


While there is every reason to welcome this development, it must not be allowed to hide the fact that there are still serious health problems in the Community:

S'il y a tout lieu de se réjouir de ce résultat, il ne doit pas masquer la persistance de problèmes de santé graves dans la Communauté:


I'll point to the $1 billion a year that you hand out to businesses, despite the fact that every year the chambers of commerce and the Canadian Taxpayers Federation and everybody else comes to us and says “Please, don't give more money to business”.

Je vous signale que vous donnez encore un milliard de dollars par an aux entreprises, bien que tous les ans, les chambres de commerce et les fédérations de contribuables canadiens, parmi d'autres, viennent nous dire «De grâce, ne donnez pas plus d'argent aux entreprises».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite the fact that every serious economist' ->

Date index: 2021-12-04
w