Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «despite considerable information » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]


Guide to Access to Information and Privacy Considerations under the Public Servants Disclosure Protection Act

Guide relatif à l'accès à l'information et à la protection des renseignements personnels dans le cadre de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since many barriers to mobility and circulation continue to exist despite the single market and freedom of movement for workers, consideration should be given to including support for better information/intelligence and guidance for cultural operators needing to work in another EU country.

Étant donné que de nombreux obstacles à la mobilité et à la circulation subsistent malgré le marché unique et la libre circulation des travailleurs, il conviendrait d’envisager de soutenir l’amélioration des informations/renseignements et conseils fournis aux opérateurs culturels qui doivent travailler dans un autre pays de l’UE.


76. Stresses that tax competition is far from being limited to the Member States, including their dependent or associated territories, and that most practices under consideration have an international dimension, through the shifting of profits to low- or no-tax or secrecy jurisdictions where, often, no substantial economic activity takes place; deplores the lack of a coordinated approach on the part of the Member States vis-à-vis all those jurisdictions, not only in terms of joint action or reaction against their harmful practices, but also, despite the Commi ...[+++]

76. souligne que la concurrence en matière fiscale, loin d'avoir pour acteurs les seuls États membres (territoires dépendants ou associés compris), recouvre un ensemble de pratiques d'envergure internationale, qui s'appuient sur le transfert de bénéfices vers des juridictions sans réelle activité économique, qui cultivent une fiscalité réduite ou inexistante, ou le secret; déplore l'absence de toute démarche d'ensemble des États membres face à ces juridictions, non seulement en termes d'action ou de réaction communes face à leurs pratiques dommageables, mais encore, et ce malgré tous les efforts de la Commission en ce sens, en termes d' ...[+++]


Despite considerable flight delays (in cases of trips under 1500 km, over 2 hours), the airlines have provided little or no assistance and did not give accurate information regarding travel options to people’s final destinations.

Malgré les retards considérables (plus de 2 heures pour des trajets de moins de 1 500 km), les compagnies aériennes n’ont fourni aucune ou pratiquement aucune aide et n’ont pas communiqué d’informations précises à leurs passagers sur les alternatives de transport disponibles.


Since many barriers to mobility and circulation continue to exist despite the single market and freedom of movement for workers, consideration should be given to including support for better information/intelligence and guidance for cultural operators needing to work in another EU country.

Étant donné que de nombreux obstacles à la mobilité et à la circulation subsistent malgré le marché unique et la libre circulation des travailleurs, il conviendrait d’envisager de soutenir l’amélioration des informations/renseignements et conseils fournis aux opérateurs culturels qui doivent travailler dans un autre pays de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Despite these considerable defects, I have voted in favour of the compromise, since it also bears the stamp of the Committee on Employment and Social Affairs, the opinion of which I drafted, and on the grounds that the new directive creates Europe-wide legal certainty by replacing forty individual regulations, considerably improves information on 30 000 substances, and reduces to a minimum the safety risks for consumers and workers in the chemical industry.

En dépit de ces lacunes de taille, j’ai voté en faveur du compromis dans la mesure où il porte également le sceau de la commission de l’emploi et des affaires sociales, dont j’ai rédigé l’avis, et au motif que la nouvelle directive instaure une sécurité juridique à l’échelle européenne en remplaçant 40 règlements, améliore l’information relative à 30 000 substances et réduit au minimum les risques pour la santé des consommateurs et des travailleurs de l’industrie chimique.


Why did the reforms undertaken by the current Commission fail to uncover problems for four years after the Commission took office, allowing many unacceptable practices to continue until this summer, despite considerable information being available?

Pourquoi la Commission n'a-t-elle pas réussi, malgré les réformes qu'elle a entreprises, à découvrir les problèmes en question pendant les quatre ans qui se sont écoulés depuis sa nomination, permettant à un grand nombre de ces pratiques inacceptables de perdurer jusqu'à cet été, alors qu'une quantité importante d'informations était disponible?


(IT) Mr President, despite the excellent work of Mrs Cederschiöld, who has made considerable improvements to the Commission proposal, we will vote against the motion, for there are at least four basic problems whose importance cannot and must not be underestimated: firstly, the typically European obsession with over-regulating the Internet with specific laws; secondly, the creation of an area of freedom, security and justice based on the harmonisation of permitted terms of imprisonment; thirdly, the excessive control measures whic ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, en dépit de l'excellent travail de Mme Cederschiöld, qui a considérablement amélioré la proposition de la Commission, nous voterons contre parce qu'il y a au moins quatre problèmes de fond qui ne peuvent et ne doivent être sous-estimés : premièrement, l'obsession tout européenne de surréglementer l'Internet par l'intermédiaire de lois spéciales ; deuxièmement, la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice qui se base sur l'harmonisation du nombre d'années de détention pouvant être imposée ...[+++]


This occurred despite the fact that Senator Tkachuk had received a declaration from the government, in the form of a delayed response on December 4, that it did not intend to release such information until the Senate had completed its consideration of the bill.

Et cela, en dépit du fait que le sénateur Tkachuk ait reçu une déclaration du gouvernement, sous la forme d'une réponse différée donnée le 4 décembre, portant que le gouvernement n'avait pas l'intention de diffuser ces renseignements tant que le Sénat n'aurait pas terminé l'étude du projet de loi.


Despite considerable efforts and progress made by the Commission, the other institutions and their traditional partners to improve transparency and information, a certain disenchantment with Europe is gradually permeating public opinion.

En dépit des efforts considérables et des progrès accomplis par la Commission, les autres institutions et leurs partenaires habituels pour améliorer la transparence et l'information, une certaine désaffection à l'égard de l'Europe gagne lentement les opinions publiques.


This occurred despite the fact that Senator Tkachuk had received a declaration from the Government, in the form of a delayed response on December 4, that it did not intend to release such information until the Senate had completed its consideration of the bill.

Et cela, en dépit du fait que le sénateur Tkachuk avait reçu une déclaration du gouvernement, sous la forme d'une réponse différée donnée le 4 décembre, portant que le gouvernement n'avait pas l'intention de diffuser ces renseignements tant que le Sénat n'aurait pas terminé l'étude du projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite considerable information' ->

Date index: 2022-12-26
w