Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget remark
Budgetary remark
Concluding remarks
Concluring remark
Defamatory remark
Defamatory statement
Introductory remarks
Opening remarks
Remarkable Cone
Remarks in the budget
Subversive remarks

Vertaling van "despicable remarks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire




opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]


Syndrome with characteristics of facial (telecanthus, flat nasal bridge, retrognathia), oral (cleft palate, vestibular frenula) and digital (oligodactyly, preaxial polydactyly) features, associated with remarkable radial shortening, fibular agenesis

OFD10 - orofaciodigital syndrome type 10


remarks in the budget

commentaires budgétaires | commentaires du budget






Accountability of Senior Executives in the Canadian Public Service: notes for Remarks

Les cadres supérieurs de la Fonction publique du Canada et leur imputabilité : notes pour une allocation


defamatory remark | defamatory statement

commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, members of Parliament, both on the government side and on the coalition side, should condemn in the strongest of terms these despicable remarks.

Monsieur le Président, les députés tant du côté ministériel que du côté de la coalition devraient dénoncer dans les termes les plus virulents ces commentaires ignobles.


Hon. David Tkachuk: Honourable senators, this Monday, Canada's strong international leadership in boycotting the United Nations' so-called world conference against racism was validated by the despicable remarks of the conference's opening speaker, Iranian President Mahmoud Ahmadinejad.

L'honorable David Tkachuk : Honorables sénateurs, les propos odieux qu'a tenus lundi, dans son discours d'ouverture, le président iranien Mahmoud Ahmadinejad, sont venus prouver la justesse du solide leadership exercé par le Canada sur la scène internationale en boycottant la soi-disant conférence mondiale de l'ONU sur le racisme.


It is true that, when I reminded Bulgaria that this journalism prize that had been awarded to a journalist known for his despicable remarks against the Roma really needed to be called into question, the journalist was ultimately stripped of the prize.

Il est vrai que, lorsque j’ai rappelé à la Bulgarie qu’il était vraiment nécessaire de remettre en cause ce prix du journalisme qui avait été attribué à un journaliste connu pour ses propos abjects contre les Roms, ce prix lui a finalement été retiré.


The ultimate insult, the ultimate failure to comprehend the Jew, was the remark a camp commandant made to the effect that these despicable Jews in his charge did not even possess the decency to love their country, Germany, but treasonably supported the Allied cause, or at least pretended to!

L'insulte ultime, l'ultime incapacité à comprendre les juifs, se reflétait dans le commentaire formulé par un commandant de camp qui avait déclaré que les juifs méprisables dont il avait la charge n'avaient même pas la décence d'aimer leur pays, l'Allemagne, et qu'ils le trahissaient en appuyant la cause des alliés, ou du moins le prétendaient-ils.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, last week the Federation of Saskatchewan Indian Nations made a decision to reinstate David Ahenakew to its senate, in spite of his despicable and hateful remarks about Jews.

Monsieur le Président, la semaine dernière, la fédération des nations indiennes de la Saskatchewan a pris la décision de réintégrer M. Ahenakew dans ses rangs à titre de sénateur, malgré les propos ignobles et haineux qu'il a tenus au sujet des Juifs.


We must once again take a stand against these sickening remarks, and I should like, here and now, vigorously to denounce the new revolting and despicable publication by Mr Giertych, a Member of our Parliament, who has just had his second pamphlet distributed, in which he implies that homosexuals are sick.

Nous devons de nouveau nous dresser contre ces propos écœurants et je souhaite, ici et maintenant, dénoncer vigoureusement la nouvelle publication révoltante et abjecte de M. Giertych, député de notre Assemblée, qui vient de faire distribuer son deuxième opuscule où il laisse supposer que les homosexuels seraient des malades.


We must once again take a stand against these sickening remarks, and I should like, here and now, vigorously to denounce the new revolting and despicable publication by Mr Giertych, a Member of our Parliament, who has just had his second pamphlet distributed, in which he implies that homosexuals are sick.

Nous devons de nouveau nous dresser contre ces propos écœurants et je souhaite, ici et maintenant, dénoncer vigoureusement la nouvelle publication révoltante et abjecte de M. Giertych, député de notre Assemblée, qui vient de faire distribuer son deuxième opuscule où il laisse supposer que les homosexuels seraient des malades.


We are used to this kind of language, but there is still a limit to what I can tolerate. When it comes to despicable, shameful and downright unacceptable remarks, our Liberal colleague from Central Nova takes the cake.

La palme des commentaires odieux, inacceptables et honteux revient à notre collègue libérale de Central Nova.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despicable remarks' ->

Date index: 2024-01-18
w