Mr. Mullan: Given the way that I conceive of this happening, and given the way in which it will happen if Bill C-293 is passed in its current form, it will be in the development of the regulations under the legislation that criteria such as that will be included as a factor that must be considered before the commissioner either designates someone as a banned or prohibited person or, more likely, as a basis upon which leave will or will not be granted.
M. Mullan : D'après ma conception de la situation, et de ce qui se passera si le projet de loi C-293 est adopté sous sa forme actuelle, les critères comme les éléments que le commissaire doit prendre en compte pour désigner une personne comme étant interdite de grief, ou plus probablement, pour lui accorder ou lui refuser une autorisation, figureront dans les règlements d'application de la loi.