Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deserves greater attention " (Engels → Frans) :

The parties involved in the Green Paper also consider that co-modality deserves more attention and that greater support should be given to integrated solutions.

Les parties prenantes au livre vert ont également estimé que la co-modalité mériterait davantage d'attention et que des solutions intégrées devraient être davantage soutenues.


I've listed seven points that I think deserve greater attention and better effort, again on the part of all of us, including people working in the system.

J'ai énuméré sept points qui à mon avis méritent une plus grande attention et de meilleurs efforts, de chacun d'entre nous, y compris ceux qui travaillent dans le système.


Another point which deserves greater attention is communication on the Union’s environmental policy.

Par ailleurs, la communication sur la politique environnementale de l'Union mérite une plus grande attention.


− Madam President, as we all know and can read every day, the Arctic is increasing in importance, and it deserves greater attention from the European Union as well.

− (EN) Madame la Présidente, comme nous le savons tous et comme nous pouvons le lire tous les jours, l’Arctique gagne en importance et il mérite que l’Union européenne lui accorde également une plus grande attention.


access to internal markets (energy and services) deserve greater attention.

l'accessibilité des marchés intérieurs (énergétiques et de services) mérite plus d'attention.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), in writing (PT) Along with inland water transport, which is a secure, environment-friendly means of transport and which accounts for around 7% of the goods traffic of the former 15 Member States, coastal shipping also deserves greater attention and promotion.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) À l’instar de la navigation intérieure, qui constitue un moyen de transport sûr et propre et représente environ 7% du transport de marchandises des 15 anciens États membres, le transport côtier mérite lui aussi une attention et une promotion renforcées.


This is a concern which deserves greater attention in the framework of the European Union's political dialogue with third countries and in our relations with the office of the High Commissioner for Human Rights and other organisations.

Ce point mérite une plus grande attention dans le cadre du dialogue politique de l’UE avec des pays tiers ainsi que dans nos relations avec le Haut Commissariat aux droits de l’homme et avec d’autres organisations.


But I think there are areas relating to structural reforms in our domestic economy that perhaps deserve more attention, and where the benefits realized would be even greater in terms of enhancing the competitiveness of Canadian firms and our ability to penetrate foreign markets.

Il me semble pourtant qu'il y a dans notre économie des secteurs où les réformes structurelles méritent plus d'attention, où les avantages seraient encore plus grands pour le renforcement de la compétitivité des entreprises canadiennes et de leur capacité de pénétrer les marchés étrangers.


With an eye to the future, this point deserves greater attention in political debate and policy formulation.

Dans une perspective d'avenir, cet aspect appelle une attention accrue des responsables politiques.


If the government is serious about finding tools to improve business and competitive practices, the oil industry definitely deserves greater attention because gas prices are reaching record levels and are constantly increasing.

Lorsque nous voulons regarder de façon sérieuse, à mon point de vue, des outils pour améliorer les pratiques commerciales et concurrentielles, s'il y a un secteur qui mériterait qu'on lui porte plus d'attention à l'heure actuelle, c'est bien celui de l'industrie pétrolière où le prix de l'essence atteint des niveaux records et monte sans cesse.


w