Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deserve any congratulations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry congratulations /to

transmettre les félicitations


deserve the very highest priority/to

accorder la toute première place à


list of officials considered most deserving of promotion

liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The wonderful progress of this country and its development deserves our warmest congratulations, and certainly merits a full-time European Union presence".

Les formidables progrès accomplis par ce pays sur le chemin du développement méritent nos plus chaleureuses félicitations et justifient sans conteste la présence à temps plein de l'Union européenne».


He has succeeded in bringing parliamentarians together on this issue and he deserves warm congratulations.

Il a réussi à rassembler les députés sur cette question et il mérite mes sincères félicitations.


Commissioner for Research, Innovation and Science Máire Geoghegan-Quinn said: "I heartily congratulate Professors Serge Haroche and David J. Wineland for their well-deserved Nobel Prize.

La Commissaire européenne pour la Recherche, l'Innovation et la Science Máire Geoghegan-Quinn a déclaré: « Je félicite chaleureusement les Professeurs Serge Haroche et David J. Wineland pour leur prix Nobel de Physique bien mérité.


– (ES) Mr President, I should like to congratulate Mr Martin on his own-initiative report, and on the quality of his work. He deserves special congratulations because he has succeeded in achieving unanimity within the Committee on Fisheries, and because of the standard of the hearing he so skilfully arranged.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter M. Martin pour son rapport d'initiative, pour la qualité de son travail, car il a su obtenir l'unanimité au sein de la commission de la pêche, ainsi que pour la qualité de l'audition qu'il a si brillamment organisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, I should like to congratulate Mr Martin on his own-initiative report, and on the quality of his work. He deserves special congratulations because he has succeeded in achieving unanimity within the Committee on Fisheries, and because of the standard of the hearing he so skilfully arranged.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter M. Martin pour son rapport d'initiative, pour la qualité de son travail, car il a su obtenir l'unanimité au sein de la commission de la pêche, ainsi que pour la qualité de l'audition qu'il a si brillamment organisée.


– (EL) Mr President, this initiative by the Commission – and the Commissioner in particular – on a proposal for a directive to supplement the other two directives on atypical employment deserves our support, and Mrs van den Burg, who has tried to retain the spirit of the directive in the face of huge reaction, of course deserves our congratulations.

- (EL) Monsieur le Président, l'initiative de la Commission - et en particulier du commissaire - concernant une proposition de directive visant à compléter les deux autres directives relatives au travail atypique mérite notre soutien et Mme van den Burg, qui a tâché de conserver l'esprit de la directive face à l'immense réaction, mérite bien entendu toutes nos félicitations.


– (IT) Mr President, I would like to congratulate the rapporteur, but the European Union deserves no congratulations whatsoever, for in the area of civil liberties it appears unable to focus on anything but repression.

- (IT) Monsieur le Président, je tiens à féliciter le rapporteur, mais pas l'Union européenne parce que, quand elle se penche sur la question des libertés publiques, elle ne sait le faire qu'en abordant l'aspect répressif.


I am writing to congratulate most warmly on your richly deserved nomination for the Nobel Peace Prize.

Permettez-moi de vous présenter toutes mes félicitations pour votre titre largement mérité de lauréat du Prix Nobel de la paix.


Mr.Bangemann furthermore congratulated the world-wide private sector leadership in setting up the Global Business Dialogue (GBD) on Global Communications and suggested to the business and government leaders present in Ottawa that the GBD deserves full support.

M. Bangemann s'est également félicité du rôle éminent du secteur privé dans le monde entier dans l'établissement du dialogue commercial planétaire (GBD) sur les communications planétaires, et a laissé entendre aux responsables commerciaux et politiques présents à Ottawa que le GBD doit bénéficier d'un soutien résolu.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, a government that forces people to take to the streets to fight for their rights because of the drastic cuts made to their employment insurance benefits does not deserve any congratulations.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, on n'a pas de félicitations à faire à un gouvernement qui oblige les gens, dont les prestations d'assurance-chômage ont été coupées de façon draconienne, à se retrouver dans la rue pour revendiquer leurs droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deserve any congratulations' ->

Date index: 2025-02-20
w