Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After date bill
After-sight bill
Clause 3 of the bill describes the bill as enabling
DV
Describe defective manufacturing materials
Describe flavour of different wines
Describe flawed production hardwares
Describe regional financial situations
Describe the financial situation of a region
Describe the flavour of different wines
Describe the flavours of different wines
Describe-and-match
Describe-and-match paradigm
Described narrative
Described video
Describing the financial situation of a region
Draft with usance
E-billing
E-invoicing
EBPP
Electronic bill presentment and payment
Electronic billing
Electronic invoicing
Fine bill
Fine trade bill
First-class bill
Note defective manufacturing materials
Prime bill
Prime trade bill
Report defective manufacturing materials
Taste the flavour of different wines
Term bill
Time bill
Unless described otherwise
Unless otherwise described
Unless otherwise specified
Unless specified otherwise
Video description

Traduction de «described in bill » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
describing the financial situation of a region | give an account of the financial situation of a region | describe regional financial situations | describe the financial situation of a region

décrire la situation financière d’une région


describe the flavours of different wines | taste the flavour of different wines | describe flavour of different wines | describe the flavour of different wines

décrire le caractère olfactif et gustatif de différents vins


describe defective manufacturing materials | describe flawed production hardwares | note defective manufacturing materials | report defective manufacturing materials

signaler des matériaux de fabrication défectueux


unless otherwise specified [ unless specified otherwise | unless otherwise described | unless described otherwise ]

sauf indication contraire [ sauf avis contraire ]


described video [ DV | video description | described narrative ]

vidéodescription [ VD | description vidéo | description narrative ]


describe-and-match [ describe-and-match paradigm ]

paradigme de filtrage


fine bill | fine trade bill | first-class bill | prime bill | prime trade bill

effet de premier ordre | effet de première banque | effet de tout premier ordre | papier de haut commerce


after date bill | after-sight bill | draft with usance | term bill | time bill

effet à un certain délai de date


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


e-billing | e-invoicing | electronic bill presentment and payment | electronic billing | electronic invoicing | EBPP [Abbr.]

e-facturation | facturation électronique | facturation en ligne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Later in the week we will attempt to clear some of the unfinished business from last week and this week, including Bill C-45 and Bill C-44 at whatever stage they are then and to advance them as much as possible; Bill C-17 which I described before; Bill S-17; and a very short but important bill, Bill S-26, the B.C. Telus bill, which I understand there is some urgency to adopt.

Plus tard dans la semaine, nous essaierons de finir quelques travaux non terminés des derniers jours, incluant les projets de loi C-45 et C-44, quel que soit le stade où ils en sont rendus, et de les faire progresser dans toute la mesure du possible; le projet de loi C-17, que j'ai décrit auparavant; le projet de loi S-17; ainsi qu'un très bref mais important projet de loi, le projet de loi S-26, concernant Telus (B.C) qui, si j'ai bien compris, doit être adopté avec une certaine urgence.


23. Recalls that an amount of EUR 21,6 billion is needed in the 2016 budget to bring down the level of outstanding payment claims for the 2007-2013 cohesion programmes from EUR 24,7 billion at the end of 2014 and EUR 20 billion at the end of 2015 to around EUR 2 billion by the end of 2016, as described in the Commission's assessment annexed to the joint statement on a payment plan 2015-2016; urges avoiding a similar ‘abnormal' build-up of unpaid bills in the future, in order not to jeopardise the EU’s credibility;

23. rappelle qu'un montant de 21,6 milliards d'EUR du budget 2016 est indispensable pour ramener le niveau des demandes de paiement en attente pour les programmes de cohésion de la période 2007-2013 de 24,7 milliards d'EUR fin 2014 et de 20 milliards d'EUR fin 2015 à environ 2 milliards d'EUR fin 2016, comme l'indique l'évaluation de la Commission annexée à la déclaration commune relative à un échéancier de paiement 2015-2016; demande instamment d'éviter une telle accumulation "anormale" des factures impayées à l'avenir, afin de ne pas compromettre la crédibilité de l'Union;


23. Recalls that an amount of EUR 21.6 billion is needed in the 2016 budget to bring down the level of outstanding payment claims for the 2007-2013 cohesion programmes from EUR 24.7 billion at the end of 2014 and EUR 20 billion at the end of 2015 to around EUR 2 billion by the end of 2016, as described in the Commission's assessment annexed to the joint statement on a payment plan 2015-2016; urges avoiding a similar ‘abnormal' build-up of unpaid bills in the future, in order not to jeopardise the EU’s credibility;

23. rappelle qu'un montant de 21,6 milliards d'EUR du budget 2016 est indispensable pour ramener le niveau des demandes de paiement en attente pour les programmes de cohésion de la période 2007-2013 de 24,7 milliards d'EUR fin 2014 et de 20 milliards d'EUR fin 2015 à environ 2 milliards d'EUR fin 2016, comme l'indique l'évaluation de la Commission annexée à la déclaration commune relative à un échéancier de paiement 2015-2016; demande instamment d'éviter une telle accumulation "anormale" des factures impayées à l'avenir, afin de ne pas compromettre la crédibilité de l'Union;


– (CS) Ladies and gentlemen, at this session we are doing something described in our country as drawing up the bill in the absence of the innkeeper.

– (CS) Mesdames et Messieurs, dans mon pays, il existe une expression pour décrire ce que nous sommes en train de faire: c’est faire l’addition en l’absence de l’aubergiste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why I described this bill in Quebec in some ways as a tabloid bill.

C'est pourquoi, au Québec, je l'ai qualifié à certains égards de projet de loi tabloïd.


In her speech on September 19, 2000, in support of second reading of Bill S-28, Senator Carstairs explained who the petitioner was, described the bill and said a few words about each of the bill's various clauses.

Dans son discours du 19 septembre 2000 en faveur de la deuxième lecture du projet de loi S-28, Mme le sénateur Carstairs a indiqué qui en était le requérant, en a expliqué l'objet et en a présenté les différentes dispositions.


I should like, however, to say that, even though it is a major problem and a difficult situation, we shall not, in my view, achieve anything by describing the American bill as a threat to transatlantic relations.

Toutefois, bien que ce soit un problème grave et que la situation soit difficile, je n’irai pas jusqu’à déclarer que la proposition de loi américaine constitue une menace pour les relations transatlantiques.


I should like, however, to say that, even though it is a major problem and a difficult situation, we shall not, in my view, achieve anything by describing the American bill as a threat to transatlantic relations.

Toutefois, bien que ce soit un problème grave et que la situation soit difficile, je n’irai pas jusqu’à déclarer que la proposition de loi américaine constitue une menace pour les relations transatlantiques.


Clause 3(1) of the bill describes the bill as enabling:

Le paragraphe 3(1) du projet de loi stipule:


Earlier, we heard two excellent presentations on the bill: one by Senator Bryden, who described the bill clearly and in some detail, and the other by Senator Murray, who spoke eloquently about concerns and questions that he has regarding the bill, and he has thus spoken again.

Un peu plus tôt, nous avons entendu deux excellents discours sur ce projet de loi : un du sénateur Bryden, qui a donné une description claire et assez détaillée du projet de loi, et l'autre du sénateur Murray, qui, avec beaucoup d'éloquence, a exprimé certaines préoccupations et soulevé certaines questions au sujet de ce projet de loi.


w