Will the social well-being of rural areas continue to be met in the ways I described above or will they just die a slow death, leading to the decrease in education and health, the loss of jobs and the eventual erosion of rural Canada, and the decrease in efficiency?
Est-ce qu'on pourra continuer à assurer le bien-être des régions rurales, tel que décrit plus haut, ou vont-elles mourir lentement, entraînant la détérioration du système scolaire et des soins de santé, la disparition d'emplois et, en fin de compte, l'érosion du Canada rural et une baisse de productivité?