1. Member Sta
tes shall take such measures as are necessary, in ac
cordance with their national judicial systems, to ensure that, when persons who consider
themselves wronged because the principle of equal treatment has not been applied to them establish, before a court or other competent authority, facts from which it may be presumed that there has been direct or indirect discrimination, it shall be fo
r the respondent to ...[+++]prove that there has been no breach of the principle of equal treatment.1. Les États m
embres prennent les mesures nécessaires, conformément à leur système judiciaire, afin que, dès lor
s qu’une personne s’estime lésée par le non-respect à son égard du principe de l’égalité de traitement et établit, devant une juridiction ou une autre instance compétente, des faits qui permettent de présumer l’existence d’une discrimination directe ou indirecte, il incombe à la par
tie défenderesse de prouver qu’il n’y a pas eu ...[+++]violation du principe de l’égalité de traitement.