Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Traduction de «depressing development goes against everything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Duff: On a personal level, I would find it extremely difficult to accept the idea that we would be subsidized; it goes against everything I have ever believed in.

M. Duff : D'un point de vue personnel, il me serait extrêmement difficile d'accepter l'idée d'être subventionné; cela va à l'encontre de toutes mes croyances.


The idea of garnisheeing someone's salary, and even worse, as it is found later on in the bill, garnisheeing their pension, without any limit to the amount that can be garnisheed, to my mind, goes against everything that I came to Canada for as an immigrant.

Selon moi, l'idée de saisir le salaire de quelqu'un, et pire encore, sa pension, comme il est prévu plus loin dans le projet de loi, sans qu'il y ait de limite, va à l'encontre de toutes les raisons pour lesquelles j'ai immigré au Canada.


However, that goes against everything we've done in the past and the way the Armed Forces were designed — to use force in accordance with chapter 7 in order to protect millions of people.

Cela va pourtant à l'encontre de tout ce qu'on a fait par le passé et de la façon dont les forces armées ont été conçues pour appliquer la force en vertu du chapitre 7, afin de protéger des millions de personnes.


This should involve domestic tax reform, but it also means mobilising the international community to fight together against tax evasion, money-laundering, and illicit flows of capital that are resulting in more money coming out of developing countries than the amount that goes in through official development assistance.

Cet effort devrait passer par une réforme de la fiscalité nationale mais aussi par une mobilisation de la communauté internationale en vue de lutter de concert contre l’évasion fiscale, le blanchiment d’argent et les flux illicites de capitaux, pratiques à cause desquelles le niveau des fonds sortant des pays en développement excède celui des capitaux entrant par le canal de l’aide officielle au développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This depressing development goes against everything the EU stands for: freedom, democracy, respect for human rights, the Rule of Law.

Cette sombre évolution va à l'encontre de toutes les valeurs que l'UE défend, à savoir la liberté, la démocratie, le respect des droits de l'homme et la sécurité juridique.


When extractive waste is directly dumped into water (rivers, sea, etc.) , it goes against everything that Community environmental policy stands for.

Lorsque les déchets de l'industrie extractive sont directement déversés dans l'eau (fleuves, mers, etc.), cela va à l'encontre de tout ce que préconise la politique communautaire en matière d'environnement.


To sum up, Europe would be constructed in such a way as to support the unity of the white developed world against everything that is different, everything that surrounds it and everything that it sees as a threat.

En somme, l’Europe serait faite pour conforter l’unité du monde blanc développé contre ce qui n’est pas lui, qui l’entoure et qui le menace.


That goes against everything in which our justice system believes.

Cela va à l'encontre de tous les principes de notre système de justice.


This presupposes an approach which goes beyond the questions of border control and fight against illegal immigration, to incorporate other dimensions of the migratory phenomenon, in particular development and employment.

Il convient pour cela d’adopter une démarche qui s’inscrive au-delà des questions de surveillance des frontières et de lutte contre l’immigration clandestine afin d’intégrer d’autres dimensions du phénomène migratoire, en particulier le développement et l’emploi.


If possible, we should put in strong terms that we want the government to sit down with CGAs as soon as possible, because otherwise this committee and maybe other bodies of the Senate will need to revisit the situation because this situation goes against everything that we stand for as a committee.

Si possible, nous devrions dire haut et fort au gouvernement que nous souhaitons qu'il discute le plus rapidement possible de la question avec les CGA, sans quoi notre comité, et peut-être aussi d'autres instances du Sénat, devront revoir la situation, parce que, pour le moment, elle va à l'encontre de toutes nos valeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'depressing development goes against everything' ->

Date index: 2024-07-26
w