Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
A picture is worth a thousand words
A picture is worth ten thousand words
CPT
Cost per thousand
Cost per thousand impressions
One hundred thousand
One thousand hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Thousand corn weight
Thousand kernel weight
Thousand seed weight
Thousand-corn weight
Thousands separator
Weight per thousand seeds
Y2000
Y2K
Year 2 thousand
Year 2000
Year Two Thousand
Year two thousand

Traduction de «deporting thousands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


thousand-corn weight [ thousand kernel weight | thousand corn weight ]

poids de mille grains


Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


cost per thousand | CPT | cost per thousand impressions

coût par mille | CPM | coût au mille | coût aux mille | coût par mille impressions


A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]

Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]






Year 2000 | Y2K | Y2000 | Year Two Thousand

de l'an 2000 | an 2000 | A2K
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Apart from the deportations, thousands of Eritreans whose asylum claims have been refused become illegally resident, where they spend long periods in detention awaiting deportation, and they are left to live on the streets in destitution.

Au-delà des déportations, des milliers d'Érythréens ayant essuyé le refus du statut de réfugié vivent illégalement dans les pays — où ils attendent de longues périodes en détention, avant d'être rapatriés — ou alors vivent dans la rue dans la plus grande misère.


– (LV) Mr President, although the deportations in the Baltic states on 14 June 1941 and the second wave of deportations in March 1949 led to the subjugation of thousands of innocent people to many years of humiliation in Siberia and in death camps, Europe and world public opinion have not yet, to this day, recognised this fact.

– (LV) Monsieur le Président, bien que les déportations du 14 juin 1941 dans les États baltes et celles de mars 1949 aient imposé à des milliers d’innocents de nombreuses années d’humiliation et d’asservissement en Sibérie et dans des camps d’extermination, l’Europe et l’opinion publique mondiale n’ont toujours pas reconnu ces faits.


– (LV) Mr President, although the deportations in the Baltic states on 14 June 1941 and the second wave of deportations in March 1949 led to the subjugation of thousands of innocent people to many years of humiliation in Siberia and in death camps, Europe and world public opinion have not yet, to this day, recognised this fact.

– (LV) Monsieur le Président, bien que les déportations du 14 juin 1941 dans les États baltes et celles de mars 1949 aient imposé à des milliers d’innocents de nombreuses années d’humiliation et d’asservissement en Sibérie et dans des camps d’extermination, l’Europe et l’opinion publique mondiale n’ont toujours pas reconnu ces faits.


It was but a few days after the last election that Canada's new government, this heartless Conservative government, showed its true colours and started deporting thousands of people.

Quelques jours à peine après les dernières élections, le nouveau gouvernement du Canada, ce gouvernement conservateur insensible, a montré son véritable visage et il a commencé à expulser des milliers de personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thousands of Estonians were deported to Siberia and many thousands were killed.

Des milliers d'Estoniens ont été déportés en Sibérie et des milliers d'autres ont été tués.


It is possible that, besides economic migrants, the thousands of non-EU nationals rounded up and deported might also include people who have left their home countries to seek asylum.

En dehors des immigrés par calcul économique, il peut se trouver aussi, parmi les milliers de personnes extracommunautaires qui subissent ratissages et déportations, des expatriés demandeurs d'asile.


Whereas we regret past injustices such as the denial of human rights to aboriginal people of Canada, the Chinese head tax, the Asian Exclusion Act, massive deportation of immigrants, the arbitrary internment of tens of thousands of innocent people because of their ethnic origins, the forced repatriation of thousands of Canadian-born citizens of Japanese ancestry, and the turning away from Canada's shores of the Kamagatamaru and the S.S. St. Louis; and whereas the current legislation dealing with citizenship revocation denies naturalized citizens their legal rights under Section 7 of the Canadian Charter of Rights and Fr ...[+++]

Attendu que nous regrettons les injustices passées telles le refus de conférer aux peuples autochtones du Canada les droits de la personne, la taxe d'entrée imposée aux Chinois, la loi d'exclusion des Asiatiques, la déportation massive d'immigrants, l'internement arbitraire de dizaines de milliers d'innocents du fait de leurs origines ethniques, le rapatriement forcé de milliers de citoyens nés au Canada mais d'origine japonaise et le refoulement des rives canadiennes du Kamagatamaru et du S.S. St. Louis; et attendu que l'actuelle loi traitant de la révocation de la citoyenneté refuse aux citoyens naturalisés leurs droits légaux en vertu de l'article 7 de la Charte canadienne des droits et libertés en les privant d'un d ...[+++]


D. appalled that after the announcement of the results of the referendum the pro-Indonesian militia, with the collusion of the Indonesian military and police authorities, committed numerous atrocities, murdering hundreds of unarmed civilians, destroying property, deporting thousands of people and attacking UNAMET, the Red Cross, journalists, observers and others,

D. consterné par le fait que, après l'annonce des résultats du référendum, des milices pro-indonésiennes, bénéficiant de la complicité des autorités militaires et policières indonésiennes, se sont rendues coupables de multiples atrocités, assassinant des centaines de civils non armés, commettant des saccages, déportant des milliers de personnes et attaquant notamment l'UNAMET, la Croix Rouge, des journalistes et des observateurs,


In fact, the latter bear full responsibility for what, according to reports, are thousands of dead, hundreds of thousands of refugees and hundreds of thousands of East Timorese deported to West Timor.

Ce denier porte en fait l'entière responsabilité des dizaines de milliers de morts, dont on parle, des centaines de milliers de réfugiés et des centaines de milliers de Timorais de l'Est déportés vers le Timor occidental.


Following September 11, we learned that there were thousands and thousands of people to whom the refugee status was never granted, who should normally have been deported somewhere and of whom we had lost track.

À la suite des événements du 11 septembre, on a appris qu'il y avait des milliers et des milliers de personnes à qui on n'avait pas reconnu le statut de réfugié, qui auraient dû normalement être déportées quelque part sur la terre et dont on avait perdu la trace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deporting thousands' ->

Date index: 2023-08-06
w