Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deploy anti-spam technologies " (Engels → Frans) :

Bill C-13 would amend certain definitions found within the Competition Act to ensure that they are clear and technology neutral and that they align with those in the Criminal Code, the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act, and Canada's anti-spam legislation.

Le projet de loi C-13 modifierait certaines définitions figurant dans la Loi sur la concurrence afin de les rendre plus claires, d'éliminer la spécificité technologique et de faire en sorte qu'elles s'alignent sur les dispositions prévues dans le Code criminel, la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle et les mesures législatives antipourriel du Canada.


It's also interesting to see just how many resources are being deployed to compliance and prevention around the coming into force of Canada's new anti-spam legislation.

C'est aussi intéressant de constater toutes les ressources qui sont mises de l'avant en matière de conformité et de prévention avec l'entrée en vigueur de la nouvelle Loi canadienne anti-pourriel.


These costs fall on a wide range of stakeholders, including: ISPs and other network operators, large enterprise users, universities, government departments, which must invest in the technical, financial and human resources needed to deploy anti-spam technologies at the expense of investments in new or improved services and which must allocate resources to respond to customer complaints; legitimate commercial emailers and other users of email services whose messages get filtered out by an anti-spam technology before they reach their intended recipients; and private and public sector organizations which employees waste time dealing with ...[+++]

Ils coûtent cher à une multitude d'intervenants, dont les fournisseurs de service Internet et autres exploitants de réseaux, les grandes sociétés et les universités, qui utilisent de tels services, les ministères gouvernementaux, qui investissent beaucoup dans les ressources techniques, financières et humaines en vue de déployer des technologies anti-pourriel au détriment d'investissements qu'ils pourraient faire dans de nouveaux services ou des services améliorés, sans parler des ressources qu'ils doivent consacrer au traitement des plaintes de clients, les diffuseurs de courriels commerciaux légitimes et les autres utilisateurs de serv ...[+++]


In terms of detecting unusual activity, we have the usual types of software, the anti-spam and anti-virus software that's out there, which is constantly being upgraded and monitored as systems and technology develop.

Pour ce qui est de la détection d'activités inhabituelles, nous disposons de types de logiciels habituels, c'est-à-dire anti-pourriels et antivirus, qui sont constamment mis à jour et qui font l'objet de suivi au fur et à mesure que les systèmes et la technologie se développent.


At the same time, Microsoft will continue to invest in researching filtering technologies, coordinate industry anti-spam efforts and educate users about spam.

En même temps, Microsoft continuera d'investir dans la recherche sur les technologies de filtrage, de coordonner les efforts anti-pourriel de l'industrie et de renseigner les utilisateurs sur les pourriels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deploy anti-spam technologies' ->

Date index: 2021-07-22
w