Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denote casino incidents
Denounce
Denounce casino incidents
Denounce gaming incidents
Denouncer
Deny
Inform on gambling incidents
Informer
Report casino incidents
Report gaming incidents
Report incidents within a casino
Reporting incidents on gaming
Repudiate
To denounce the protocol

Traduction de «deplore and denounce » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Multilateral Declaration to denounce Part Two of the Inter-American Radio Communications, Convention

Déclaration multilatérale pour dénoncer la deuxième partie de la Convention interaméricaine de radiocommunications


the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime

ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal




denounce gaming incidents | reporting incidents on gaming | inform on gambling incidents | report gaming incidents

signaler des incidents de jeu


denote casino incidents | report incidents within a casino | denounce casino incidents | report casino incidents

signaler des incidents de casino




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. Recalls the importance of the United Nations report on the human rights situation in the Palestinian territories deploring the fact that ‘Israel’s policies in the West Bank and Gaza Strip appear to amount to apartheid due to its systematic oppression of the Palestinian people and de facto expropriation of their land’; denounces the violation by Israeli forces of the fundamental rights of Palestinians and the ethnic cleansing in East Jerusalem, with the Israeli authorities attempting to ‘Judaise’ the city of Jerusalem in order to take it for themselves; deplores the fact ...[+++]

54. rappelle l'importance du rapport des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens dénonçant que "la politique d'Israël en Cisjordanie, et dans la bande Gaza semble mener à l'apartheid, en raison de l'oppression systématique du peuple palestinien et de l'expropriation de facto de leurs terres"; dénonce la violation par les forces israéliennes des droits fondamentaux des palestiniens, le nettoyage ethnique à Jérusalem-Est, ainsi que la tentative des autorités israéliennes de judaïser la vil ...[+++]


Mr. Speaker, I am rising on a point of order to denounce the deplorable action by some government members this afternoon.

Monsieur le Président, je souhaite invoquer le Règlement pour dénoncer un agissement déplorable de la part de certains députés ministériels cet après-midi.


First, all or most of us can come to this House and deplore and denounce terrorism, as well we might, because it is vile and indefensible in all its forms.

En premier lieu, tout le monde ou en tous cas la plupart d’entre nous, peut venir dans cette Assemblée pour déplorer et dénoncer le terrorisme et en l’occurrence nous le pourrions, parce qu’il s’agit d’actes vils et impardonnables quoi qu’il en soit.


First, all or most of us can come to this House and deplore and denounce terrorism, as well we might, because it is vile and indefensible in all its forms.

En premier lieu, tout le monde ou en tous cas la plupart d’entre nous, peut venir dans cette Assemblée pour déplorer et dénoncer le terrorisme et en l’occurrence nous le pourrions, parce qu’il s’agit d’actes vils et impardonnables quoi qu’il en soit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Regrets that the decolonisation process of Western Sahara is not yet finished; asks the Council and the Commission to consider this conflict as a priority in the UfM; asks the Council and the Commission to work on this framework in order to achieve the self‑determination of Western Sahara, in line with multiple United Nations resolutions; denounces the responsibility of Morocco in this situation; denounces the violations of human rights in Morocco and the repression of human rights activists; deplores in this regard the advanc ...[+++]

5. déplore que le processus de décolonisation du Sahara occidental ne soit pas encore achevé; demande au Conseil et à la Commission de considérer ce conflit comme une priorité dans l'UPM; demande au Conseil et à la Commission de travailler dans ce cadre à la réalisation de l'autodétermination du Sahara occidental, conformément aux multiples résolutions des Nations unies à ce sujet; dénonce la responsabilité du Maroc dans cette situation; dénonce le ...[+++]


(a) denounce the Burmese military regime's deplorable response to the crisis following cyclone Nargis;

a) dénonce la réponse déplorable du régime militaire de la Birmanie face à la crise qui subsiste depuis le passage du cyclone Nargis;


What happened after the dramatic attack in Haifa, an attack deep in Syria, and one that we deplore and denounce, simply invites further military escalation.

Ce qui s’est passé après le terrible attentat de Haïfa, une attaque dépassant largement les frontières de la Syrie, que nous déplorons et que nous dénonçons, invite purement et simplement à une nouvelle escalade militaire.


Mr. Chairman, I want to deplore the behaviour of one of our colleagues, the member for Gatineau, who, in trying to make political hay, trying to appeal to I don't know whom, to the electorate, or to show that she is a populist and that she's still on an open line radio show, or virtually so, denounced that trip saying that she would not take part in it, whereas she was present when we discussed the subject and she never denounced the trips and never said she considered them utterly pointless.

Monsieur le président, je veux déplorer le comportement de l'une de nos collègues, nommément la députée de Gatineau, qui, pour essayer de se faire un prétendu capital politique, pour essayer de se rendre sympathique à l'endroit de je ne sais qui, de l'électorat, ou de montrer qu'elle est populiste, qu'elle est encore à la tribune de ligne ouverte à la radio ou à peu près, a voulu dénoncer ce voyage en disant qu'elle n'y participait pas, alors qu'elle était présente lors des discussions sur ce sujet et qu'elle n'a jamais dénoncé ces vo ...[+++]


The process by which the government has chosen to hear individuals and groups' concerns on Bill C-12 is deplored and denounced.

Le comité déplore et dénonce le processus que le gouvernement a choisi pour entendre les doléances des particuliers et des groupes sur le projet de loi C-12.


The European Council pays tribute to this commitment and deplores the fact that defenders of human rights are too often the first victims of the arbitrary treatment which they denounce.

Le Conseil Européen salue cet engagement et déplore que les défenseurs des droits de l'homme soient trop souvent les premières victimes de l'arbitraire qu'ils dénoncent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deplore and denounce' ->

Date index: 2025-05-05
w