Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "departments detail what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 833 Mr. Sylvain Chicoine: With regard to contracts and consulting services within the Department of Veterans Affairs: (a) what is the annual cost of the third-party contract with Quantum; (b) how much did the department pay Keith Coulter for consultant services in 2010, 2011 2012; (c) what are the details of the report produced by Keith Coulter; (d) what is the amount spent by the department on other private consultant fees each year from 20 ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 833 M. Sylvain Chicoine: En ce qui concerne les contrats et les services de consultation au sein du ministère des Anciens Combattants: a) combien coûte annuellement le contrat avec Quantum; b) combien le Ministère a-t-il payé Keith Coulter pour des services-conseils en 2010, en 2011, en 2012; c) quels sont les détails du rapport produit par Keith Coulter; d) quelle somme le Ministère a-t-il consacrée à d’autres services-conseils du secteur privé chaque année de 2006 à 2012 inclusivement; e) quels sont les noms des entreprises et des personnes qui fournissent des services-conseils au Ministère, et q ...[+++]


It's far more detailed at the department than what we care about at the centre.

Le suivi fait au ministère est beaucoup plus détaillé que ce qui préoccupe notre centre.


(Return tabled) Question No. 6 Mr. Peter Stoffer: With respect to the Veterans Burial Regulations and the Corporation named by the Department of Veterans Affairs Act to administer the Veterans Funeral and Burial program, specifically the Last Post Fund (LPF): (a) what is the annual amount of financial support and funding provided by the Department of Veterans Affairs from 2006 to 2011 inclusively; (b) what is the statistical information, provided to the minister, on reimbursements provided by the LPF to assist in payment of funeral a ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 6 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne le Règlement sur les sépultures des anciens combattants et la société nommée par la Loi sur le ministère des Anciens Combattants pour administrer le Programme de funérailles et d’inhumation des anciens combattants, à savoir le Fonds du Souvenir (FS): a) à combien s’élèvent annuellement les fonds provenant du ministère des Anciens Combattants de 2006 à 2011 inclusivement; b) quelles sont les statistiques fournies au ministre sur le remboursement accordé par le FS pour les frais de funérailles et d’inhumation à la succession (i) d’anciens combattants de la Première Guerre mondiale, (ii) d’anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale, (iii) d’anciens combattants d ...[+++]


Unfortunately, I do not have any more details on this department than what minister Fortier gave you himself.

Malheureusement, je n'ai pas plus de détails sur ce ministère que ceux que le ministre Fortier a lui-même produits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. Expects the Commission to intensify cooperation in particular with Members of the European Parliament and to support them in what is the most fundamental of their tasks, in maintaining a dialogue with the citizens, the relevant Commission departments making available all the information needed for this purpose, e.g. on progress with administrative procedures and upcoming deadlines, and in particular providing full and detailed information upon re ...[+++]

43. espère que la Commission intensifiera tout d'abord la coopération avec les députés du Parlement européen et soutiendra ceux-ci dans leur tâche originaire dans le dialogue avec les citoyens, les services compétents de la Commission communiquant à cet effet toutes les informations nécessaires par exemple sur les cheminements administratifs et les délais et fournissant des renseignements complets suite à certaines demandes;


41. Expects the Commission to intensify cooperation in particular with Members of the European Parliament and to support them in what is the most fundamental of their tasks, in maintaining a dialogue with the citizens, the relevant Commission departments making available all the information needed for this purpose, e.g. on progress with administrative procedures and upcoming deadlines, and in particular providing full and detailed information upon re ...[+++]

41. espère que la Commission européenne intensifiera tout d'abord la coopération avec les députés du Parlement européen et soutiendra ceux-ci dans leur tâche originaire dans le dialogue avec les citoyens, les services compétents de la Commission communiquant à cet effet toutes les informations nécessaires par exemple sur les cheminements administratifs et les délais et fournissant des renseignements complets suite à certaines demandes;


When she is examining the record and bringing forth fuller answers to the Senate, could the government leader also have the responsible government agencies and government departments detail what manpower and resources they are prepared to make available to pursue these matters - I am talking about detailed resources within the Department of Justice, the Department of the Solicitor General, the RCMP, and the Department of Citizenship and Immigration - and whether each of those ministers responsible could also give us a statement that the resources being made available will be adequate to pursue justice in these matters in a timely fashion ...[+++]

Lorsqu'elle examine le dossier et présente des questions complètes au Sénat, pourrait-elle également demander aux organismes et aux ministères fédéraux compétents - je parle du ministère de la Justice, du ministère du Solliciteur général, de la Gendarmerie royale du Canada et du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration - d'expliquer en détail quelles ressources humaines et matérielles ils sont prêts à mettre à contribution pour s'attaquer à ces questions, et demander à chacun des ministres compétents de faire une déclaration selon laquelle ces ressources seront suffisantes pour traduire rapidement les inculpés en justice?




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     departments detail what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'departments detail what' ->

Date index: 2024-03-08
w