Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "department's afghan engagement " (Engels → Frans) :

Moving forward to help Afghanistan overcome its many challenges, we will renew our engagement and focus on supporting good governance and the justice sector, creating sustainable growth and jobs, and ensuring basic social services for the Afghan people".

Désireux d'aider l'Afghanistan à relever ses nombreux défis, nous renouvellerons notre engagement et soutiendrons en priorité la bonne gouvernance et le secteur de la justice, la mise en place d'une croissance et d'emplois durables et la fourniture de services sociaux de base à la population afghane».


The conference, co-chaired by the EU and Afghanistan, has delivered a reform agenda from the Afghan government for the benefit of its citizens, as well as international and regional support and engagement in Afghanistan's political and economic stability and development.

Coprésidée par l'UE et l'Afghanistan, la conférence a vu l'approbation du programme de réformes présenté par le gouvernement afghan dans l'intérêt de ses citoyens, ainsi que la mobilisation d'un soutien international et régional en faveur de la stabilité et du développement politiques et économiques de l'Afghanistan.


The Brussels Conference on Afghanistan has delivered both a reform agenda from the Afghan government for the benefit of its citizens as well as international and regional support and engagement in Afghanistan's political and economic stability and development.

La conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan a permis au gouvernement de ce pays de présenter un programme de réformes qui apportera des bénéfices à ses citoyens; elle a également été l'occasion de mobiliser un soutien international et régional et de s'engager en faveur de la stabilité économique et politique et du développement de l'Afghanistan.


Passport no.: (a) Passport number: OR 1961825 (issued under the name Akhter Mohmad, son of Noor Mohmad, born in 1965 in Kandahar) issued on 4.2.2003 by the Afghan Consulate in Quetta, Pakistan, expired 2.2.2006) (b) Passport number: TR024417 (issued under the name Haji Gulab Gul son of Haji Hazrat Gul, born in 1955 in Logar, Afghanistan) issued on 20.12.2003 by Central Passport Department in Kabul, Afghanistan, expired 29 December 2006.

Numéro de passeport: a) passeport numéro OR 1961825 (délivré le 4 février 2003 au nom d'Akhter Mohmad, fils de Noor Mohmad, né en 1965 à Kandahar, par le consulat afghan à Quetta, Pakistan, expiré le 2 février 2006); b) passeport numéro TR024417 (délivré le 20 décembre 2003 au nom de Haji Gulab Gul, fils de Haji Hazrat Gul, né en 1955 à Logar, Afghanistan, par le service central des passeports à Kaboul, Afghanistan, expiré le 29 décembre 2006).


Stresses that any long-term solution to the Afghan crisis has to start from the Afghan citizens’ interest in their internal security, civil protection and economic and social development, and should include concrete measures for the eradication of poverty, under-development and discrimination against women, for enhancing respect for human rights and the rule of law, strengthening reconciliation mechanisms, ensuring an end to opium production, engaging in a robu ...[+++]

souligne que toute solution à long terme à la crise afghane doit prendre d'abord en considération l'intérêt que revêtent, pour les citoyens afghans, la sécurité intérieure, la protection civile et le développement économique et social et qu'elle devra passer par l'adoption de mesures concrètes visant à l'éradication de la pauvreté, du sous-développement et de la discrimination à l'égard des femmes, par le renforcement du respect des droi ...[+++]


public establishments principally engaged in education or scientific research, including those departments of public establishments which are principally engaged in education or scientific research.

soit aux établissements publics ou d’utilité publique ayant pour activité principale l’enseignement ou la recherche scientifique, ainsi qu’aux services relevant d’un établissement public ou d’utilité publique et ayant pour activité principale l’enseignement ou la recherche scientifique.


public establishments principally engaged in education or scientific research, including those departments of public establishments which are principally engaged in education or scientific research;

soit aux établissements publics ou d’utilité publique ayant pour activité principale l’enseignement ou la recherche scientifique, ainsi qu’aux services relevant d’un établissement public ou d’utilité publique et ayant pour activité principale l’enseignement ou la recherche scientifique;


public establishments principally engaged in education or scientific research and those departments of public establishments which are principally engaged in education or scientific research; or

aux établissements publics ou d’utilité publique ayant pour activité principale l’enseignement ou la recherche scientifique, ainsi qu’aux services relevant d’un établissement public ou d’utilité publique et ayant pour activité principale l’enseignement ou la recherche scientifique; ou


‘Mohammad Wali. Title: Maulavi. Function: Minister of Department of Preventing Vice and Propagating Virtue of the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1965. Place of birth: Kandahar province, Afghanistan. Nationality: Afghan’.

«Mohammad Wali. Titre: maulavi. Fonction: ministre de la prévention du vice et de la propagation de la vertu sous le régime Taliban. Date de naissance: vers 1965. Lieu de naissance: province de Kandahar, Afghanistan. Nationalité: afghane».


- either public establishments principally engaged in education or scientific research and those departments of public establishments which are principally engaged in education or scientific research,

- soit aux établissements publics ou d'utilité publique ayant pour activité principale l'enseignement ou la recherche scientifique, ainsi qu'aux services relevant d'un établissement public ou d'utilité publique et ayant pour activité principale l'enseignement ou la recherche scientifique,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

department's afghan engagement ->

Date index: 2023-05-25
w