Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deny them collective " (Engels → Frans) :

It simply denied them the right to protect themselves and to improve their conditions through collective bargaining.

Il leur a simplement nié le droit de se protéger et d'améliorer leurs conditions au moyen de la négociation collective.


L. whereas Palestinian refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas almost all of the 540 000 Palestinian refugees in Syria are in need of emergency assistance, while more than half of them have been displaced again within the country; whereas Palestinian refugees, who have no Syrian citizenship, do not have the same rights as Syrian refugees and are, in the vast majority of cases, unable to leave the country; whereas the situation of the 18 000 Palestinian refugees trapped in extremely difficult conditions in the Yarmouk refugee camp, which has been under siege since July 2013, is particularly alarm ...[+++]

L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés palestiniens confrontés à des conditions de vie extrêmement difficiles dans le camp de Yarmouk où ...[+++]


The people, the citizens of the Member States, have an enormous amount of intelligence collectively, yet we deny them the right to make their own decisions.

Les peuples, les citoyens des États membres sont collectivement extrêmement intelligents, et pourtant nous leur nions le droit de prendre leurs propres décisions.


We are talking, in the case of the countries of Central and Eastern Europe, about States and peoples that are hoping to find within our Union the respect for their identities and independence, the collective security and the economic prosperity that were denied them by the communist dictatorships that subjugated them for almost forty years.

Dans le cas des pays d'Europe centrale et orientale, il s'agit d'États et de peuples qui espèrent retrouver au sein de l'Union le respect de leur identité et de leur indépendance, la sécurité collective et la prospérité économique qui leur a été confisquée par les dictatures communistes auxquelles ils ont été assujettis durant presque quarante ans.


They support the rural route mail couriers, who often earn less than minimum wage, because the right to collective bargaining is denied them.

Elles appuient les courriers des routes rurales qui gagnent souvent moins que le salaire minimum parce qu'ils ont un déni de droit à la négociation collective.


Yesterday over 500 members of the RCMP marched for the first time ever on Parliament Hill to denounce the attempt of this government to deny them collective bargaining rights and to punish them for even talking about collective bargaining.

Hier, pour la première fois de l'histoire de la GRC, plus de 500 membres de cette force policière ont manifesté sur la colline du Parlement contre le projet de loi ministériel visant à les priver de leur droit de négociation collective et à les punir pour avoir seulement parlé de négociation collective.


Mr. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway, NDP): Madam Speaker, on February 7, over 500 members of the RCMP marched for the first time in history here on Parliament Hill to denounce the attempt of the Liberal government to deny them their fundamental constitutional rights to free collective bargaining and in fact to even punish them for talking about collective bargaining (1915 ) The next day I asked a question in the House of the Solicitor General.

M. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway, NPD): Madame la Présidente, le 7 février, pour la première fois de l'histoire, plus de 500 membres de la GRC se sont rendus sur la colline du Parlement afin de dénoncer la tentative du gouvernement libéral de les priver de leur droit constitutionnel fondamental à la libre négociation collective et, en fait, de les punir d'avoir même parlé de négociation collective (1915) Le lendemain, j'ai posé une question au leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général.


Senator Ringuette: With the data that you collect on Canadian citizens to provide them with a NEXUS card or deny them a NEXUS card, where does that data reside?

Le sénateur Ringuette : Où résident les données que vous recueillez sur les citoyens canadiens pour leur délivrer ou leur refuser une carte NEXUS?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deny them collective' ->

Date index: 2022-04-18
w