Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
715 Comm Sqn Det Lac St-Denis
715 Communication Squadron Detachment Lac St-Denis
Bivalent contradiction
CFS Lac-Saint-Denis
Canadian Forces Station Lac-Saint-Denis
Consistency checking
Contradict
Contradiction
Contradiction checking
Deny
Deny EI benefits
Deny UI benefits
Deny asylum
Deny employment insurance benefits
Deny unemployment insurance benefits
Denying quarter
Inconsistent formula
Integrity checking
Practice of denying quarter
Refuse asylum

Traduction de «deny and contradict » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deny employment insurance benefits [ deny unemployment insurance benefits | deny EI benefits | deny UI benefits ]

refuser des prestations d'assurance-emploi [ refuser des prestations d'assurance-chômage ]


denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


Canadian Forces Station Lac-Saint-Denis [ CFS Lac-Saint-Denis ]

Station des Forces canadiennes Lac-Saint-Denis [ SFC Lac-Saint-Denis ]


715 Communication Squadron Detachment Lac St-Denis [ 715 Comm Sqn Det Lac St-Denis ]

Détachement du 715e Escadron des communications, Lac St-Denis [ Dét 715 E Comm Lac St-Denis ]




consistency checking | contradiction checking | integrity checking

détection de similitude | maintien de la cohérence | outil de validation de la connaissance


inconsistent formula | contradiction

formule inconsistante | contradiction






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, the existence of a ‘self-assessment’ tax system does not contradict the Commission's view that the requests made by the companies relating to the deduction of financial goodwill in the context of indirect shareholding acquisitions were systematically denied.

Par conséquent, l'existence d'un système fiscal d'autoliquidation ne contredit pas l'argumentation de la Commission selon laquelle les demandes présentées par les entreprises concernant la déduction de la survaleur financière dans le contexte de prises de participations indirectes ont été systématiquement rejetées.


18. Regrets the decision of the Lithuanian authorities to deny entry and annul the visas of Tatsyana Novikawa and Mikalay Ulasevich, two prominent Belarusian campaigners invited to Vilnius to attend a conference, alleging that the two ‘threatened the security of one or more EU countries and the national security of the Republic of Lithuania; points out that such an act contradicts and runs counter to the Council’s and Commission’s ...[+++]

18. regrette la décision des autorités lituaniennes de refuser l'entrée sur leur territoire et d'annuler les visas de Tatsyana Novikawa et de Mikalaï Ulasevitch, deux éminents militants biélorusses invités à participer à une conférence à Vilnius, alléguant qu'ils "menaçaient la sécurité d'un ou de plusieurs pays de l'Union et la sécurité nationale de la République de Lituanie"; souligne qu'un tel acte va à l'encontre des efforts déployés par le Conseil et la Commission pour renforcer la société civile biélorusse et invite les autorités lituanienne à s'en excuser et à revenir sur leur décision initiale;


By doing so, we would deny people their right to fulfil their potential and contradict the Lisbon strategy.

En faisant cela, nous refuserions aux gens le droit de réaliser leur potentiel et irions à l’encontre de la stratégie de Lisbonne.


Their appeal is based on a tabloid history, a tabloid politics, which denies the nuances and contradictions which are integral to all of our political and religious traditions.

Leur appel est basé sur des histoires à sensation, de la politique à sensation, qui refusent les nuances et les contradictions qui sont parties intégrantes de toutes nos traditions politiques et religieuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the one hand, one cannot deny that there are of course such things as radioactive risks and that these are transnational in nature, but, on the other, we refuse to acknowledge that these transnational risks need to be managed on a European basis. These directives do nothing to resolve that contradiction, but we have, all the same, moved on a bit.

D’une part, l’on ne peut pas contester le fait que les risques radioactifs - et ces risques existent, bien sûr -, ont un caractère transfrontalier, mais, d’autre part, nous refusons de reconnaître que ces risques transfrontaliers doivent être gérés sur une base européenne. Ces directives ne font rien pour remédier à ce paradoxe.


There can be no denying the contradiction there is between the speeches made here opposing nuclear power, which came from at least a couple directions, and the aim to reduce carbon dioxide emissions.

On ne saurait nier qu’il y a une contradiction entre les interventions hostiles au nucléaire, telles que nous en avons entendu deux au moins, et l’objectif de réduction des émissions de CO2.


The very same day, the Belgian tobacco industry denied - in contradiction to the overwhelming majority of cancer experts - the dangers of passive smoking.

Ce même jour précisement, l'industrie belge du tabac contestait, dans des termes que récusent l'immense majorité des experts cancérologues, le danger du comportement des fumeurs pour les non-fumeurs.


There are elements in those amendments which deny and contradict what the bill states, both in intent and in form.

Ces amendements contiennent en effet des éléments qui viennent contrarier et contredire ce qu'énonce le projet de loi, tant sur le plan du fond que de la forme.


The objective is to prevent the contradiction which could result, for instance, between a judgment given in another Member State regarding divorce and custody and a judgment given in the forum denying paternity.

Le but est d'éviter les contradictions qui pourraient naître entre, par exemple, une décision rendue dans un autre État membre en matière de divorce et de garde d'enfants et une décision du for excluant la paternité.


It would be in contradiction with Europe's traditions to deny such freedom to those whose circumstances lead them justifiably to seek access to our territory.

Il serait contraire aux traditions de l'Europe de refuser cette liberté à ceux qui, poussés par les circonstances, demandent légitimement accès à notre territoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deny and contradict' ->

Date index: 2022-06-02
w