Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous assessment
Continuous evaluation
Denounce
Denouncer
Deny
Informer
On-going call
On-going communication
Ongoing assessment
Ongoing call
Ongoing communication
Ongoing corporate activity
Ongoing criminal proceedings
Ongoing departmental activity
Ongoing departmental operation
Ongoing evaluation
Ongoing expansion work
Ongoing proceedings
Pending criminal proceedings
Pending proceedings
Repudiate
To denounce the protocol

Traduction de «denounces ongoing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongoing corporate activity [ ongoing departmental activity | ongoing departmental operation ]

activité ministérielle en cours




Multilateral Declaration to denounce Part Two of the Inter-American Radio Communications, Convention

Déclaration multilatérale pour dénoncer la deuxième partie de la Convention interaméricaine de radiocommunications


continuous assessment | continuous evaluation | ongoing assessment | ongoing evaluation

évaluation continue


ongoing call | on-going call | ongoing communication | on-going communication

communication en cours | appel en cours


pending criminal proceedings | pending proceedings | ongoing criminal proceedings | ongoing proceedings

procédure pénale pendante | procédure pendante | procédure pénale en cours | procédure en cours


breakdown or malfunctioning of medical device (during procedure)(after implantation)(ongoing use)

détérioration ou mauvais fonctionnement de dispositif médical (lors d'une intervention) (après implantation) (au cours de l'utilisation)






ongoing expansion work

poursuite des travaux d'agrandissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Strongly denounces terrorism and believes that it has to be combated within the limits of the rule of law; notes that there is no international armed conflict between the US and Al-Qaeda and associated entities within the rules set by the UN Charter, and denounces ongoing practices of targeted killings outside of armed conflict as violations of international law which set a dangerous precedent that other states might seek to exploit to avoid responsibility for unlawful killings in the future;

2. dénonce fermement le terrorisme et estime qu'il doit être combattu dans les limites de l'état de droit; observe qu'il n'y a aucun conflit armé international entre les États-Unis et Al Qaïda et ses entités affiliées dans le cadre des règles établies par la charte des Nations unies et dénonce les pratiques actuelles d'assassinats ciblés en dehors d'un conflit armé en tant que violations du droit international, qui constituent un précédent dangereux que d'autres États pourraient chercher à exploiter à l'avenir pour se soustraire à la responsabilité d'assassinats illégaux;


1. Strongly condemns Boko Haram crimes, including terrorist raids and suicide bombings in Chad, Cameroon and Niger; stands with the victims and conveys its condolences to all families who have lost loved ones; denounces the ongoing relentless violence in the Nigerian Borno, Yobe and Adamawa states and other cities in the country;

1. condamne fermement les actes criminels commis par Boko Haram, notamment les attaques terroristes et les attentats suicides à la bombe au Tchad, au Cameroun et au Niger; est au côté des victimes et adresses ses condoléances à l'ensemble des familles qui ont perdu des êtres chers; dénonce les violences incessantes qui frappent impitoyablement les États nigérians de Borno, de Yobe et d'Adamawa ainsi que d'autres villes du pays;


1. Strongly condemns Boko Haram crimes, including terrorist raids and suicide bombings in Chad, Cameroon and Niger; stands with the victims and conveys its condolences to all families who have lost loved ones; denounces the ongoing relentless violence in the Nigerian Borno, Yobe and Adamawa states and other cities in the country;

1. condamne fermement les actes criminels commis par Boko Haram, notamment les attaques terroristes et les attentats suicides à la bombe au Tchad, au Cameroun et au Niger; est au côté des victimes et adresses ses condoléances à l'ensemble des familles qui ont perdu des êtres chers; dénonce les violences incessantes qui frappent impitoyablement les États nigérians de Borno, de Yobe et d'Adamawa ainsi que d'autres villes du pays;


[ .] we call upon all Canadian Muslims to denounce this deliberate perversion of the Muslim faith and to dissociate themselves totally from such a despicable ideology and dangerous people who intentionally use the name of Islam in their ongoing campaign of distortion and destruction.

[ .] nous demandons à tous les Canadiens musulmans de dénoncer cette perversion délibérée de la foi musulmane et de se dissocier de cette idéologie ignoble et de ces personnes dangereuses qui utilisent intentionnellement le nom de l'islam dans le cadre de leur campagne continue de manipulation et de destruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Reiterates the need for the continued and comprehensive training of prosecutors and police with a view to their conduct of complex investigations, especially those of a financial nature; stresses that the key to the fight against systemic corruption lies in severing the bonds between political parties, private interests and public enterprises; draws particular attention to the need to make party financing transparent and bring it into line with EU standards; calls on the authorities to fully implement the law on party financing; maintains that the principle of the presumption of innocence must at no point be endangered in the fight against corruption; stresses that whistleblowing is essential for the detection of corruption; calls ...[+++]

16. rappelle la nécessité d'une formation continue et complète des procureurs et de la police pour les enquêtes complexes, en particulier celles portant sur des affaires financières; souligne que la lutte contre la corruption systémique repose principalement sur la rupture des liens entre les partis politiques, les intérêts privés et les entreprises publiques; tient à attirer l'attention sur la nécessité de transparence et de respect des normes européennes en la matière pour le financement des partis; demande aux autorités de mettre pleinement en œuvre la loi sur le financement des partis; soutient que le principe de la présomption d'innocence ne doit à aucun moment être sacrifié sur l'autel de la lutte contre la corruption; insiste su ...[+++]


13. Condemns the 12 ongoing criminal cases against Jehova’s Witnesses; denounces in particular the case against Mr Aleksandr Kalistratov, Chairman of the Gorno-Altaysk Local Religious Organization, for distributing religious literature, under Article 282(1) of the Russian Criminal Code, which includes incitement to hatred or enmity and denigration of human dignity; furthermore denounces similar charges against Mikhail and Larisa Cheprunov;

13. condamne les 12 affaires pénales en cours concernant des témoins de Jéhova; dénonce en particulier le procès mené à l'encontre d'Aleksandr Kalistratov, président de l'organisation religieuse locale de Gorno-Altaïsk, pour distribution de littérature religieuse, basé sur l'article 282, paragraphe 1, du Code pénal russe qui condamne l'incitation à la haine ou à l'inimitié et le dénigrement de la dignité humaine; dénonce en outre les charges similaires retenues contre Mikhaïl et Larissa Cheprunov;


Among concerns he draws attention to are ongoing violations committed by FARC, such as the massacre of Awá indigenous people, which Amnesty denounced as well in February.

Parmi les inquiétudes sur lesquelles il attire l'attention, on retrouve les infractions toujours commises par les FARC, telles que les massacres du peuple Awá, qu'Amnistie Internationale a également dénoncés en février.


Taken together, our criminal laws strongly denounce human trafficking and demonstrate Canada's ongoing commitment to ensuring that the perpetrators of such crimes are brought to justice.

Globalement, nos lois pénales dénoncent énergiquement la traite des personnes et montrent que le Canada est déterminé à punir les auteurs de ce crime.


I have a hard time denouncing the federal government's tardiness in the face of these spurious and ongoing demands.

J'ai bien du mal à dénoncer le peu d'empressement du gouvernement fédéral à répondre à ces réclamations fallacieuses et incessantes.


This kind of thinking is very disturbing because it indicates that he either does not understand his own job or he is flailing about for any excuse to denounce the Don't Tax Reading Coalition's ongoing campaign.

Ce type de réaction est très préoccupant parce que le ministre montre ainsi qu'il ne comprend pas son propre rôle ou qu'il est prêt à invoquer n'importe quel prétexte pour dénoncer la campagne soutenue de la Don't Tax Reading Coalition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denounces ongoing' ->

Date index: 2022-09-01
w