The tobacco industry is prepared to work with parliamentary committees and with Health Canada to reduce the health risks of cigarettes, to stop youth smoking and to reduce the risks of fires caused by cigarettes, but we do not want to be forced to do it in a denormalized and precipitous manner by legislation put forward by plaintiffs' lawyers who are seeking to sue us.
L'industrie du tabac est prête à travailler avec les comités parlementaires et avec Santé Canada pour réduire les risques de la cigarette en matière de santé, pour mettre un terme à l'usage de la cigarette chez les jeunes et pour diminuer les risques d'incendies causés par la cigarette, mais nous ne voulons pas être forcés de le faire de manière dénormalisée et précipitée en vertu d'une loi mise de l'avant par des avocats qui essaient de nous poursuivre.