Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
715 Comm Sqn Det Lac St-Denis
715 Communication Squadron Detachment Lac St-Denis
Aesthetician
Deny EI benefits
Deny UI benefits
Deny asylum
Deny employment insurance benefits
Deny unemployment insurance benefits
Denying quarter
Moralist
Philosopher
Philosopher of science
Philosophical conviction
Philosophical studies teacher in secondary school
Philosophy scholar
Philosophy teacher
Philosophy teacher secondary school
Practice of denying quarter
Refuse asylum
Scientific philosopher
Secondary school teacher of philosophy

Traduction de «denied by philosophical » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deny employment insurance benefits [ deny unemployment insurance benefits | deny EI benefits | deny UI benefits ]

refuser des prestations d'assurance-emploi [ refuser des prestations d'assurance-chômage ]


philosopher of science [ scientific philosopher ]

philosophe des sciences


denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


715 Communication Squadron Detachment Lac St-Denis [ 715 Comm Sqn Det Lac St-Denis ]

Détachement du 715e Escadron des communications, Lac St-Denis [ Dét 715 E Comm Lac St-Denis ]


Philosophers, historians and political scientists

Philosophes, historiens et spécialistes des sciences politiques


aesthetician | moralist | philosopher | philosophy scholar

philosophe




philosophical studies teacher in secondary school | philosophy teacher | philosophy teacher secondary school | secondary school teacher of philosophy

professeur de philosophie | professeur de philosophie/professeure de philosophie | professeure de philosophie


political, philosophical or religious views

opinions politiques, philosophiques ou religieuses


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The power of a Legislature to pass laws having such an effect, has often been denied by philosophical writers.

Les philosophes nient souvent le pouvoir d'un parlement d'adopter des lois ayant un tel effet.


The residents of my riding of Papineau«Saint-Denis are also delighted that Her Excellency the Governor General will be joined at Rideau Hall by her husband, John Ralston Saul, one of the great thinkers of our time, a philosopher whose reputation and credibility extend well beyond our borders.

Les résidants de mon comté de Papineau—Saint-Denis sont aussi reconnaissants à Son Excellence la Gouverneure générale de rehausser Rideau Hall de la présence de son mari, John Ralston Saul. C'est un grand penseur de notre temps, un philosophe dont la réputation et la crédibilité débordent largement nos frontières.


On the other aspect of it, if something is finalized which denies the rights of minorities, has sufficient attention been drawn to not just the abstract or philosophical concept of minority rights but to the constitutional reference being changed without the consent of those minorities?

D'un autre côté, si on opte définitivement pour une solution qui nie les droits des minorités, a-t-on accordé assez d'attention non seulement à la dimension théorique ou à la notion de droits des minorités, mais aussi au fait que la Constitution sera modifiée sans le consentement des minorités?


At a time when moral philosophers were denying the very possibility of truth, Wilson tested their claims against the reality of lived experience and showed them to be hollow.

À une époque où les philosophes moraux niaient l'existence même de la vérité, Wilson a mis leurs croyances à l'épreuve en se fondant sur des expériences de vie, et il a démontré la vacuité de leurs allégations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas the allegation that freedom of information is denied in Italy is an affront to the whole country, to its citizens and the millions of people living there and exercising freedom of expression in their daily lives, including journalists, historians, philosophers, scholars, writers and teachers, and to common sense,

A. considérant que les allégations selon lesquelles la liberté de l'information n'existe pas en Italie constituent un affront fait à l'ensemble de ce pays, à ses citoyens et aux millions de personnes qui y vivent et jouissent de la liberté d'expression dans leur vie quotidienne, au nombre desquels des journalistes, des historiens, des philosophes, des universitaires, des écrivains et des enseignants, ainsi qu'au bon sens,


Like the philosopher Bernard-Henri Lévy, I feel that denying genocide is in fact part of the genocide.

Avec le philosophe Bernard-Henri Lévy, je pense que la négation du génocide est partie constitutive du génocide lui-même.


The power of a legislature to pass laws having such an effect has often been denied by philosophical writers.

Les auteurs philosophiques ont souvent refusé de reconnaître à l'assemblée législative le pouvoir d'adopter des lois ayant de tels effets.


In face of the attitude of the United States and Israel, whose departure from the conference was a sign that the threshold of the unacceptable had been crossed, the European Union, by remaining, and however much it denies this today, ran the risk of appearing to support these shameful equations and intolerable excesses that the philosopher Alain Finkielkraut summarised as follows: 'In Durban, anti-racism has taken over anti-Semitism and the denial of humanity'.

Face à l'attitude claire des États-Unis et d'Israël, dont le départ de la Conférence a signifié que le seuil de l'inacceptable avait été franchi, l'Union européenne a pris le risque, en restant, de paraître cautionner, même si elle s'en défend aujourd'hui, des amalgames scandaleux et des dérives intolérables que le philosophe Alain Finkielkraut résumait ainsi : "Durban, c'est l'antiracisme qui a pris en charge l'antisémitisme et le déni d'humanité".


In face of the attitude of the United States and Israel, whose departure from the conference was a sign that the threshold of the unacceptable had been crossed, the European Union, by remaining, and however much it denies this today, ran the risk of appearing to support these shameful equations and intolerable excesses that the philosopher Alain Finkielkraut summarised as follows: 'In Durban, anti-racism has taken over anti-Semitism and the denial of humanity'.

Face à l'attitude claire des États-Unis et d'Israël, dont le départ de la Conférence a signifié que le seuil de l'inacceptable avait été franchi, l'Union européenne a pris le risque, en restant, de paraître cautionner, même si elle s'en défend aujourd'hui, des amalgames scandaleux et des dérives intolérables que le philosophe Alain Finkielkraut résumait ainsi : "Durban, c'est l'antiracisme qui a pris en charge l'antisémitisme et le déni d'humanité".


w