Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demonstrators were detained " (Engels → Frans) :

The IACHR has also received information on alleged acts of torture and maltreatment in the context of the demonstrations, and in the hearing the organizations alleged that people who had been detained were not receiving adequate medical care.

La commission a aussi obtenu des renseignements sur des actes de torture et de maltraitance présumés dans le contexte des manifestations. En outre, au cours de l'audience, les organisations ont allégué que certains détenus ne recevaient pas des soins médicaux adéquats.


G. whereas last 31 May a few thousands protesters turned out in about 40 cities across Russia in support of article 31 of the constitution that guarantees the freedom of assembly; whereas during the demonstration in Moscow with an unusually heavy police presence about 180 demonstrators were detained, partly beaten up and later released,

G. considérant que quelques milliers de manifestants se sont rassemblés le 31 mai dans 40 villes environ de Russie pour soutenir l'article 31 de la Constitution qui garantit la liberté de réunion, que lors de la manifestation de Moscou, marquée par une présence policière exceptionnelle, quelque 180 manifestants ont été interpellés et battus avant d'être relâchés,


They took a terrible toll: six demonstrators were killed, several were injured and 300 union leaders were detained arbitrarily.

Le bilan est terrible: six manifestants ont été tués, plusieurs ont été blessés et 300 dirigeants syndicaux ont été détenus de façon arbitraire.


E. whereas in January 2008 there was a series of protests by entrepreneurs in Minsk, and the leaders of those demonstrations were detained and often beaten,

E. considérant qu'en janvier 2008, plusieurs manifestations de chefs d'entreprises se sont déroulées à Minsk et que les dirigeants de ces manifestations ont été arrêtés et souvent battus,


Both of us were arrested in our sleep the day after the demonstration, detained for 57 hours in horrible conditions and charged for nearly four months with conspiracy to damage property over $5,000 following the G20 demonstrations.

Nous avons toutes deux été arrêtées pendant notre sommeil, au lendemain des manifestations, détenues pendant 57 heures dans des conditions horribles et accusées pendant près de quatre mois de conspiration pour commettre des bris de propriété de plus de 5 000 $, à la suite des manifestations du G20.


H. whereas the leader of the Belarussian Social Democratic Party, Mikalai Statkevich, and the Malady Front leader, Pavel Severinets, were arrested, together with about 40 other persons, after these demonstrations and detained; whereas several journalists were prevented from reporting news of the demonstration and arrested but released after identification,

H. considérant qu'à la suite de ces manifestations, le chef de file du parti social-démocrate bélarussien, Mikalai Statkevich, et celui du Front de la jeunesse, Pavel Severinets, ont été arrêtés, ainsi qu'une quarantaine d'autres personnes, et qu'ils ont été placés en détention; que plusieurs journalistes ont été empêchés de diffuser les nouvelles relatives à la manifestation et arrêtés, avant d'être relâchés après avoir subi un contrôle d'identité,


E. whereas the leader of the Belarussian Social Democratic Party, Mikalai Statkevich, and the Malady Front leader, Pavel Severinets, were arrested, together with about 40 other persons, after these demonstrations and detained; whereas several journalists were prevented from reporting news of the demonstration and arrested but released after identification,

E. considérant que le chef de file du parti social-démocrate bélarussien, Mikalai Statkevich, et celui du Front de la jeunesse, Pavel Severinets, ont été arrêtés, ainsi que quarante autres personnes, à la suite de ces manifestations, et ont été placés en détention; que plusieurs journalistes ont été empêchés de diffuser les nouvelles relatives à la manifestation et arrêtés, avant d'être relâchés après avoir subi un contrôle d'identification,


H. whereas the leader of the Belarussian Social Democratic Party, Mikalai Statkevich, was arrested together with about 90 other persons after these demonstrations and detained; whereas several journalists were prevented from reporting news of the demonstration and arrested but released after identification,

H. considérant que Mikalaï Statkevich, président du Parti social‑démocrate bélarussien, a été arrêté, avec près de 90 autres personnes, après ces manifestations et mis en détention, tandis que plusieurs journalistes ont été empêchés de rendre compte des manifestations, arrêtés, puis relâchés après un contrôle d'identité,


Given his participation in the demonstration and his family's high profile, he fled in the days following the execution, as all who were present at the demonstration were being hunted and detained.

Compte tenu de sa participation à la démonstration et de la notoriété de sa famille, il s'est enfui dans les jours suivant l'exécution, toutes les personnes ayant pris part à la démonstration étant recherchées puis emprisonnées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrators were detained' ->

Date index: 2023-07-21
w