Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-track demonstrator
3-track-skiing demonstrator
4-track demonstrator
4-track-skiing demonstrator
DEMO
Demo
Demo software
Demo version
Demonstrate leadership in a social service case
Demonstrate leadership in social service cases
Demonstrate leadership in social services case
Demonstration CD
Demonstration disc
Demonstration fusion power reactor
Demonstration fusion reactor
Demonstration reactor
Demonstration recording
Demonstration software
Demonstration tape
Demonstration version
Demonstrative bequest
Demonstrative gift
Demonstrative legacy
Demoware
Department store promotions demonstrator
Four-track demonstrator
Four-track-skiing demonstrator
Garden centre sales demonstrator
Hypermarket sales demonstrator
Promotions demonstrator
Rain began
Show a technical foundation in musical instruments
Show leadership in social service cases
Three-track demonstrator
Three-track-skiing demonstrator
Trial software
Trialware

Traduction de «demonstrations began » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
department store promotions demonstrator | hypermarket sales demonstrator | garden centre sales demonstrator | promotions demonstrator

conseillère | démonstrateur | conseiller | démonstrateur/démonstratrice




three-track demonstrator [ 3-track demonstrator | three-track-skiing demonstrator | 3-track-skiing demonstrator ]

démonstrateur de ski à trois traces [ démonstratrice de ski à trois traces | démonstrateur de ski à 3 traces | démonstratrice de ski à 3 traces ]


demonstration recording | demo | demonstration CD | demonstration disc | demonstration tape

enregistrement de démonstration | démo et f. | maquette | CD de démonstration | disque de démonstration | cassette de démonstration


four-track demonstrator [ four-track-skiing demonstrator | 4-track demonstrator | 4-track-skiing demonstrator ]

démonstrateur de ski à quatre traces [ démonstratrice de ski à quatre traces | démonstrateur de ski à 4 traces | démonstratrice de ski à 4 traces ]


demonstrate leadership in a social service case | demonstrate leadership in social services case | demonstrate leadership in social service cases | show leadership in social service cases

faire preuve de leadership dans des cas relevant des services sociaux


demonstrate appropriate foundation in musical instruments | demonstrate technical foundations in musical instruments | demonstrate a technical foundation in musical instruments | show a technical foundation in musical instruments

avoir des bases techniques sur les instruments de musique


demonstration fusion power reactor | demonstration fusion reactor | demonstration reactor | DEMO [Abbr.]

réacteur à fusion nucléaire de démonstration | réacteur de démonstration | réacteur de fusion de démonstration | DEMO [Abbr.]


demonstrative bequest | demonstrative gift | demonstrative legacy

legs démonstratif | legs mobilier démonstratif


demoware | demo software | demonstration software | demonstration version | demo | demo version | trialware | trial software

version de démonstration | version démo | logiciel de démonstration | logiciel démo | démo et f. | logiciel d'essai | version d'évaluation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Calls on President Yanukovych to order a stop to these practices and demands the immediate and unconditional release and political rehabilitation of all the demonstrators and political prisoners illegally detained, including Yulya Tymoshenko; calls for the setting-up of an independent investigative committee under the auspices of a recognised international body, such as the Council of Europe, in order to investigate all the human rights violations that have taken place since the demonstrations began;

7. demande au Président Ianoukovitch de mettre un terme à ces pratiques et exige la libération immédiate et inconditionnelle ainsi que la réhabilitation politique de tous les manifestants et prisonniers politiques détenus illégalement, y compris de Ioulia Timochenko; réclame la mise en place d'une commission d'enquête indépendante sous les auspices d'une organisation internationale reconnue, telle que le Conseil de l'Europe, afin d'enquêter sur l'ensemble des violations des droits de l'homme qui ont été commises depuis le début des manifestations;


7. Calls on President Yanukovych to order a stop to these practices and demands the immediate and unconditional release and political rehabilitation of all the demonstrators and political prisoners illegally detained, including Yulya Tymoshenko; calls for the setting-up of an independent investigative committee under the auspices of a recognised international body, such as the Council of Europe, in order to investigate all the human rights violations that have taken place since the demonstrations began;

7. demande au Président Ianoukovitch de mettre un terme à ces pratiques et exige la libération immédiate et inconditionnelle ainsi que la réhabilitation politique de tous les manifestants et prisonniers politiques détenus illégalement, y compris de Ioulia Timochenko; réclame la mise en place d'une commission d'enquête indépendante sous les auspices d'une organisation internationale reconnue, telle que le Conseil de l'Europe, afin d'enquêter sur l'ensemble des violations des droits de l'homme qui ont été commises depuis le début des manifestations;


3. Calls on President Yanikovych to order a stop to these practices and demands the immediate and unconditional release and political rehabilitation of all the demonstrators and political prisoners illegally detained, including Yulya Tymoshenko; calls for the setting-up of an investigative committee in order to investigate all the human rights violations that have taken place since the demonstrations began;

3. demande au Président Ianoukovitch de mettre un terme à ces pratiques et exige la libération immédiate et inconditionnelle et la réhabilitation politique de tous les manifestants et prisonniers politiques détenus illégalement, et notamment de Ioulia Timochenko; réclame la mise en place d'une commission d'enquête chargée de traiter l'ensemble des violations des droits de l'homme qui ont été commises depuis le début des manifestations;


But the government is turning a deaf ear and is coming down hard on demonstrators: 60 have died and 1,300 have been injured since the demonstrations first began.

Pourtant, le gouvernement fait la sourde oreille et la répression est dure: 60 morts et 1 300 blessés depuis le début des manifestations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is what was demonstrated to us in a 1993 report that was the logical follow-up to the bill that had been examined in 1980, it is just 15 years since we began working on this list, we had a bill on third reading.

C'est ce qui nous a été démontré dans un rapport de 1993 qui était la suite logique du projet de loi qui avait été étudié en 1980, cela fait juste 15 ans que l'on travaille à cette liste, on a eu un projet de loi en troisième lecture.


A. whereas there has been eight months of continued unrest and bloodshed since significant demonstrations began against the Syrian regime in March 2011;

A. considérant que huit mois caractérisés par des troubles et des bains de sang incessants se sont écoulés depuis le début, en mars 2011, des grandes manifestations contre le régime syrien;


F. whereas demonstrations began in the southern Syrian city of Deraa, before rapidly expanding to many others towns and villages in the country; whereas the Syrian authorities severely repressed the demonstrations using live bullets to disperse peaceful gathering and arrested hundreds of civilians; whereas on Wednesday 23 March, the Syrian army entered into the Omari mosque in Deraa and started shooting unarmed civilians,

F. considérant que les manifestations ont commencé dans la ville de Deraa, au sud de la Syrie, avant de s'étendre rapidement à nombre d'autres villes et villages dans le pays; que les autorités syriennes ont sévèrement réprimé les manifestation en tirant à balles pour disperser des rassemblements pacifiques et qu'elles ont arrêté des centaines de civils; que, le mercredi 23 mars, l'armée syrienne a pénétré dans la mosquée Omari à Deraa et s'est mise à tirer sur des civils désarmés,


He has demonstrated how the Conservatives have combined reckless tax cuts and massive spending increases to give Canada a structural deficit even before the economic downturn began.

Le directeur parlementaire du budget nous a démontré que les conservateurs avaient combiné allégements fiscaux inconsidérés et augmentations massives des dépenses, ce qui a eu pour effet de creuser un déficit structurel avant que commence la récession.


This has been ably demonstrated by the World March of Women, which began and grew globally with the Fédération des femmes du Québec. To them, I say, " Merci beaucoup" .

Cela a été bien démontré par la Marche mondiale des femmes qui a été lancée au départ par la Fédération des femmes du Québec et je leur dis «merci beaucoup».


Treatment of Protestors at APEC Conference by RCMP-Provision of Funds for assistance of Students at Related Federal Court Proceedings-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, late last week, as we began a debate here in the Senate on the motion of Honourable Senator Carney with reference to the injustice associated with the failure of the government to provide legal assistance to the students involved in the Vancouver APEC inquiry, we learned that the chairman of the RCMP Public Complaints Commission himself is alleged to have demonstrated ...[+++]

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, vers la fin de la semaine dernière, lorsque nous avons entrepris le débat au Sénat sur la motion de l'honorable sénateur Carney concernant l'injustice que représente le refus du gouvernement d'accorder une aide juridique aux étudiants impliqués dans l'enquête sur le sommet de l'APEC à Vancouver, nous avons appris que le président de la Commission des plaintes du public contre la GRC lui-même aurait fait montre de partialité et que la Cour fédérale en a été saisie.


w