Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Selective mutism

Traduction de «demonstrating some kind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I'm just wondering what the impact of this amendment is, because if this is simply an arbitrary way for government to seize houses of citizens without demonstrating some kind of a reasonable case, I couldn't support this amendment.

Je me demande quelles seraient les répercussions d'un tel amendement, parce que si c'est simplement pour donner au gouvernement le moyen arbitraire de saisir les maisons des citoyens sans avancer des arguments raisonnables, je ne pense pas pouvoir être d'accord.


Mr. Speaker, the Liberal Party had its chance in the Senate last night to demonstrate some kind of accountability.

Monsieur le Président, le Parti libéral aurait pu hier soir démontrer son engagement à agir de façon responsable.


Recently, it has been clearly demonstrated to us that some kind of reforms need to be put in place in the automotive sector.

Récemment, il nous a été clairement démontré que certaines réformes devaient être mises en place dans le secteur automobile.


It is absolutely remarkable that in a situation of this kind, the Commission does not feel that it should take a good, long look at itself, because it is not as though it does not realise that this crisis, which in some respects has now reached, I would say, dramatic proportions, is a consequence of many serious mistakes, as demonstrated by the failure of the Lisbon strategy.

Il est absolument remarquable que dans une situation de ce genre, la Commission n’estime pas devoir se livrer à une bonne, une longue, introspection parce que ce n’est pas comme si elle ne réalisait pas que cette crise, qui atteint à présent des proportions que je qualifierais de dramatiques, est la conséquence de nombreuses erreurs graves, comme le montre l’échec de la stratégie de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Operators should, therefore, be granted some flexibility with respect to the kind of studies and material to be submitted to demonstrate the safety and the efficacy of the additive concerned.

C'est pourquoi les exploitants doivent pouvoir bénéficier d'une certaine flexibilité quant au choix des études et du matériel à fournir pour démontrer l'innocuité et l'efficacité des additifs concernés.


I believe that the Fisheries Agreement with the Seychelles demonstrates clearly that the objectives of this Community policy are in very good health, despite the criticisms from some quarters, and that this kind of protocol is still essential in order to maintain competitiveness and employment for the Community sector, while it is increasingly involved in the promotion of more responsible fisheries systems outside of Community seas.

Je pense que l’accord de pêche avec les Seychelles démontre clairement que les objectifs de cette politique communautaire sont tout à fait sains, en dépit des critiques de certains groupes, et que ce type de protocole reste essentiel pour préserver la compétitivité et l’emploi du secteur communautaire, au moment où celui-ci est de plus en plus impliqué dans la promotion de systèmes de pêche plus responsables en dehors des eaux communautaires.


We need a permanent presence on the ground, not because we want a protectorate of some kind but because we want to demonstrate our interest in preserving the state of the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

Nous avons besoin d'une présence constante sur place, non pas parce que nous voulons y installer une sorte de protectorat, mais bien parce que nous voulons manifester notre intérêt en faveur du maintien de l'État de Macédoine.


Now, as the Union is about to embrace some thirty countries, this declaration demonstrates the need for some kind of joint reaffirmation of a belief in Europe.

Alors que l'Union va bientôt rassembler une trentaine de pays, cette déclaration montre qu'il faut maintenant, en quelque sorte, refaire collectivement la preuve de l'Europe.


12. Believes that short sea shipping is an environment friendly and safe alternative to road transport and therefore that an increase in the proportion of goods transported by short sea shipping is essential; calls on national governments to introduce effective measures to increase the proportion of goods carried by short sea shipping, including investment aid to launch short sea shipping projects demonstrating the contribution which this transport mode can make to the overall efficiency of multimodal transport systems and the removal of all kinds of barrie ...[+++]

12. estime que le transport maritime à courte distance offre une solution de remplacement écologique et sûre au transport routier et tient dès lors pour essentiel que la part du transport maritime à courte distance dans le transport de marchandises croisse; invite les gouvernements nationaux à prendre, pour ces raisons, des mesures visant à développer le recours au transport maritime à courte distance, notamment en accordant des aides à l'investissement à des projets de transport maritime à courte distance démontrant l'importance de ce mode de transport ...[+++]


The Alliance Party, the great grassroots party, seems to be demonstrating some kind of a wilful blindness to what the real issues are.

Le parti de l'Alliance canadienne, le merveilleux parti populaire, semble délibérément fermer les yeux sur les vrais enjeux.




D'autres ont cherché : selective mutism     demonstrating some kind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrating some kind' ->

Date index: 2023-05-24
w