Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-track demonstrator
3-track-skiing demonstrator
4-track demonstrator
4-track-skiing demonstrator
DEMO
Demo
Demo software
Demo version
Demonstrate leadership in a social service case
Demonstrate leadership in social service cases
Demonstrate leadership in social services case
Demonstration CD
Demonstration disc
Demonstration fusion power reactor
Demonstration fusion reactor
Demonstration reactor
Demonstration recording
Demonstration software
Demonstration tape
Demonstration version
Demonstrative bequest
Demonstrative gift
Demonstrative legacy
Demoware
Department store promotions demonstrator
Emphatic claim
Four-track demonstrator
Four-track-skiing demonstrator
Garden centre sales demonstrator
Hypermarket sales demonstrator
Legislative
Mandatory minimums .are frequently the result of
Promotions demonstrator
Show a technical foundation in musical instruments
Show leadership in social service cases
Three-track demonstrator
Three-track-skiing demonstrator
Trial software
Trialware

Traduction de «demonstrated emphatically » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
department store promotions demonstrator | hypermarket sales demonstrator | garden centre sales demonstrator | promotions demonstrator

conseillère | démonstrateur | conseiller | démonstrateur/démonstratrice


demonstration recording | demo | demonstration CD | demonstration disc | demonstration tape

enregistrement de démonstration | démo et f. | maquette | CD de démonstration | disque de démonstration | cassette de démonstration


three-track demonstrator [ 3-track demonstrator | three-track-skiing demonstrator | 3-track-skiing demonstrator ]

démonstrateur de ski à trois traces [ démonstratrice de ski à trois traces | démonstrateur de ski à 3 traces | démonstratrice de ski à 3 traces ]


four-track demonstrator [ four-track-skiing demonstrator | 4-track demonstrator | 4-track-skiing demonstrator ]

démonstrateur de ski à quatre traces [ démonstratrice de ski à quatre traces | démonstrateur de ski à 4 traces | démonstratrice de ski à 4 traces ]


demonstrate appropriate foundation in musical instruments | demonstrate technical foundations in musical instruments | demonstrate a technical foundation in musical instruments | show a technical foundation in musical instruments

avoir des bases techniques sur les instruments de musique




demonstrate leadership in a social service case | demonstrate leadership in social services case | demonstrate leadership in social service cases | show leadership in social service cases

faire preuve de leadership dans des cas relevant des services sociaux


demonstration fusion power reactor | demonstration fusion reactor | demonstration reactor | DEMO [Abbr.]

réacteur à fusion nucléaire de démonstration | réacteur de démonstration | réacteur de fusion de démonstration | DEMO [Abbr.]


demonstrative bequest | demonstrative gift | demonstrative legacy

legs démonstratif | legs mobilier démonstratif


demoware | demo software | demonstration software | demonstration version | demo | demo version | trialware | trial software

version de démonstration | version démo | logiciel de démonstration | logiciel démo | démo et f. | logiciel d'essai | version d'évaluation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mandatory minimums.are frequently the result of floor amendments to demonstrate emphatically that legislators want to " get tough on crime" .

Les peines minimales [.] sont souvent le résultat de projets de loi modificatifs proposés par les législateurs pour montrer clairement qu'ils veulent « durcir le ton envers les criminels ».


Our 2010 report demonstrates, once again most emphatically, that governments—federal, provincial, territorial, and municipal—rely on friendship centres to deliver key programs to urban aboriginal Canadians.

Le rapport de 2010 démontre, encore une fois, et de façon évidente, que les gouvernements fédéral, provincial, territorial et municipal passent par les centres d'amitié pour offrir des programmes clés aux Autochtones vivant en milieu urbain.


Mandatory minimums .are frequently the result of [legislative] amendments to demonstrate emphatically that legislators want to “get tough on crime”.

Les peines minimales obligatoires [.] sont souvent le résultat de modifications [législatives] visant à montrer clairement que les législateurs veulent « durcir le ton face au crime ».


In particular, the massive participation by the women of Afghanistan, 42% of the national turnout, demonstrated emphatically that a new era of social and political rights for women had arrived.

La participation massive des femmes afghanes en particulier, 42% de la participation nationale, a clairement démontré qu’une nouvelle ère de droits sociaux et politiques venait de s’ouvrir pour les femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It thus concluded that, as "those emphatic and evocative demonstrations can only be regarded as the external projection of the political plan put forward in the institutions, which was simply designed to make that plan more visible", all charges against national members were covered by absolute immunity.

Il concluait que "dans la mesure où ces démonstrations tapageuses et évocatrices ne peuvent être considérées que comme la projection à l'extérieur du projet politique présenté au sein des institutions, et ne visent qu'à rendre ce projet plus visible", toutes les charges à l'encontre des députés nationaux sont couvertes par une immunité absolue.


These results, which, as Mr Potočnik stated a moment ago, are emphatically and demonstrably underpinned by cohesion policy, are excellent.

Ces résultats qui, comme M. Potočnik l’a dit il y a un instant, sont clairement et manifestement sous-tendus par la politique de cohésion, sont excellents.


3. Restates its opposition to the withdrawal by the Council of the supplementary measures accompanying the common position; considers that circumstances such as the refusal to allow the Damas de Blanco to travel, the new wave of repression against the peaceful opposition and the new imprisonments emphatically demonstrate the fact that the changes made by the EU Council in January 2005 have not only failed to have any positive impact but have proved wrong, ineffective and even counter-productive; calls accordingly on the Council to review its policy on Cuba;

3. rappelle qu'il est opposé à la levée, décidée par le Conseil, des mesures complémentaires d'accompagnement de la position commune; estime que des faits tels que l'interdiction de voyager opposée aux Dames en blanc, la recrudescence de la répression contre l'opposition pacifique et les nouvelles incarcérations attestent indubitablement que les modifications apportées par le Conseil en janvier 2005 ne se sont tout simplement pas soldées par des résultats positifs, mais se sont plutôt révélées mal fondées, inefficaces, voire néfastes; invite dès lors le Conseil à œuvrer en conséquence et à réviser sa politique à l'égard de Cuba;


The Harvard research report project that Minister Nault has made reference to in the past emphatically demonstrates that sovereignty is the key to economic development for aboriginal communities and nations.

Le projet de recherche à Harvard auquel le ministre Nault a fait référence montre clairement que la souveraineté est l'élément clé du développement économique des communautés et des nations autochtones.


One of the most significant events accompanying the signing of the Agreement was the exchange of letters between the two sides on cooperation in the fight against terrorism, which demonstrated the concern felt by both sides and the priority they gave to the issue, especially after the terrorist attacks of 11 September, which were condemned emphatically by both sides.

La signature de l'accord a été marquée essentiellement par un échange de lettres entre les parties sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme, qui s'inscrit dans la droite ligne des préoccupations et priorités que les deux partenaires partagent, particulièrement après les attentats terroristes du 11 septembre, qu'ils ont tous deux énergiquement condamnés.


I think emphatically that, it does have a role. To demonstrate that I would like to review a few points.

Pour en faire la démonstration, je voudrais examiner quelques points.


w