Your draftsman believes that the conclusion of the Agreement between the European Community and Ukraine on the facilitation of issuance of short-stay visas, in parallel to the readmission agreement, demonstrates a considerable step forward in implementing the ENP Action Plan endorsed by the EU-Ukraine Co-operation Council on 21 February 2005 as well as in fulfilling the objectives of facilitating mobility, managing migration and promoting people-to-people exchanges as outlined in the communication of the European Commission on strengthening the European Neighbourhood Policy (COM(2006)726).
Votre rapporteur pour avis estime que la conclusion de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour entre la Communauté européenne et l'Ukraine, parallèlement à l'accord de ré
admission, marque un progrès important dans l'application du plan d'action PEV qui a été approuvé par le Conseil de coopération UE-Ukraine le 21 février 2005, ainsi que dans la réalisation des objectifs qui consistent à faciliter la mobilité, à gérer les flux migratoires et à encourager les échanges interpersonnels, comme la Commission l'a souligné dans sa communication relative au renforcement de la politique européenne de voisinage (COM(2006)
...[+++]0726).