12. Notes nevertheless the high level of popular
disillusionment, as demonstrated in the elections of 17 June 2001, in the ability of government and the administration to translate macroeconomic and finan
cial stability into higher standards of living, improvement of social services and social protection, and lower unemployment; considers that, to this end, it is necessary to significantly reinforce government measures to promote equality, to combat unemployment,
to establish higher levels ...[+++] of social benefits and cover, and to tackle the problems of poverty and marginalisation; stresses, in this context, the need to strengthen the role of social dialogue in economic and social policy-making; 12. constate néanmoins la grande déception de la population, illustrée lors des élections du 17 juin 2001, face à l'incapacité du gouvernement et de l'administration de traduire la stabilité macroéconomique et financière par une élévation du niveau de vie, une amélioration des services sociaux et de la protection sociale et une diminution du chômage; considère, à cet égard, qu'il faudrait renforcer de façon significative les mesures gouvernementales liées à l'égalité, à la lutte contre le chômage, à l'instauration de prestations sociales plus élevées et d'une meilleure prévoyance sociale et à l'éradication de la pauvreté et de la marginalisation; souligne
...[+++]dans ce contexte la nécessité de renforcer le rôle du dialogue social dans l'élaboration de la politique économique et sociale;