Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democrats really want » (Anglais → Français) :

If New Democrats really want to badmouth the Canadian economy, then they should be upfront with Canadians and tell them they want a debate on the implementation of a carbon tax or bank transaction tax, or any hare-brained, risky socialist scheme they can come up with.

Si les néo-démocrates veulent vraiment dénigrer l'économie canadienne, alors ils devraient jouer franc jeu avec les Canadiens et leur dire qu'ils veulent débattre de la mise en oeuvre d'une taxe sur le carbone, d'une taxe sur les transactions bancaires ou tout autre plan socialiste farfelu et risqué qu'ils proposeront.


In terms of the New Democrats' incoherence on this issue, as on all economic issues, on the one hand they say they want to put a moratorium on the admission of low-skilled temporary foreign workers and on the other hand they say they do not really want to put a moratorium on low-skilled agricultural workers.

Dans ce dossier, comme c'est d'ailleurs le cas pour toutes les questions économiques, les néo-démocrates font preuve d'une grande incohérence. D'une part, ils disent souhaiter l'imposition d'un moratoire sur l'admission de travailleurs étrangers temporaires peu spécialisés et, d'autre part, ils ne souhaitent pas vraiment qu'on impose un moratoire sur l'admission de travailleurs agricoles peu spécialisés.


Does the Turkish Government really want to set the Republic on a new democratic foundation?

Le gouvernement turc veut-il vraiment placer la République sur de nouvelles bases démocratiques?


It is my impression that we are straying away from what we, as democrats, really want in terms of true transparency.

J'ai l'impression qu'on s'éloigne et qu'on s'égare par rapport aux véritables motifs que nous voulons avoir en termes de véritable transparence, en tant que démocrates.


If we really want a democratic, stable and peaceful Turkey, we should at least not close the door to membership in its face.

Si nous voulons réellement une Turquie démocratique, stable et pacifique, la moindre des choses est de ne pas lui claquer la porte au nez.


The truth is that if we really want to effect democratic changes in Burma, we must direct our blame and our attention at the Chinese Government.

La vérité c’est que, si nous souhaitons réellement mettre en place une démocratie en Birmanie, nous devons nous tourner vers le gouvernement chinois et le tenir responsable.


All these issues must be put to India if we really want an operational, effective and democratic multilateral trade system.

Il faut absolument discuter de toutes ces questions avec l’Inde si nous voulons réellement un système commercial multilatéral qui fonctionne et qui soit efficace et démocratique.


All these issues must be put to India if we really want an operational, effective and democratic multilateral trade system.

Il faut absolument discuter de toutes ces questions avec l’Inde si nous voulons réellement un système commercial multilatéral qui fonctionne et qui soit efficace et démocratique.


If the hon. member really wants to participate in a democratic debate, I would ask him to continue under our democratic rules and in the framework of the debate currently before this House about the reopening—I am not sure that he knows anything about it—of nine regional RCMP detachments in Quebec.

Si le député veut absolument participer à un débat démocratique, je l'invite à continuer de le faire en vertu de nos règles démocratiques et dans le cadre du débat actuellement devant cette Chambre concernant la réouverture — je ne suis pas certain qu'il comprenne quelque chose à cela — de neuf postes de la GRC dans les régions du Québec.


Why should we let it join the Inter-Parliamentary Union?” Then, there were those who were saying “If we want Saudi Arabia's legislative system to eventually include women as members of the Shoura, to eventually have members elected to that council and to ensure that these members are not at the mercy of an autocratic ruler, if we really want to lead Saudi Arabia down the road to a more democratic system, even though it must be reco ...[+++]

Pourquoi les admettrions-nous à l'Union interparlementaire?» De l'autre côté, il y avait ceux et celles qui disaient: «Si on veut éventuellement que le système législatif en Arabie saoudite en vienne éventuellement à voir des femmes être nommées membres de la Choura, à voir éventuellement les membres de la Choura être élus, à voir leur poste non pas soumis à l'arbitraire d'un pouvoir autocratique, si on veut, effectivement amener l'Arabie saoudite sur la voie d'une plus grande démocratie, quoiqu'il faille reconnaître que la Choura a déjà beaucoup progressé par rapport à ce qui existait il n'y a pas si longtemps en termes du nombre de mem ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democrats really want' ->

Date index: 2025-06-18
w