Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratic Left
Democratic Left Party
Democratic Party of the Left
Democratic Republic of Germany
East Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
Moslem Democratic Action Party
Moslem Party of Democratic Action
PDL
PDS
Party for Democratic Action
Party of the Democratic Left
SDA
SDSS
Social Democratic Party
Social Democratic Party of Slovakia
Social democracy
Social democrats

Vertaling van "democrats are disappointed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Democratic Left | Democratic Left Party | Party of the Democratic Left | Social Democratic Party of Slovakia | PDL [Abbr.] | SDSS [Abbr.]

Parti de la Gauche démocratique | SDL [Abbr.]


Democratic Left Party | Democratic Party of the Left | Party of the Democratic Left | PDS [Abbr.]

Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de la gauche | PDS [Abbr.]


Moslem Democratic Action Party | Moslem Party of Democratic Action | Party for Democratic Action | SDA [Abbr.]

Parti d'action démocratique | Union Musulmane de l'Action Démocratique | SDA [Abbr.]


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


social democracy [ Social democrats(ECLAS) ]

social-démocratie


Social Democratic Party [ Social democrats(ECLAS) ]

parti social-démocrate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Points out that, in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001 and in order to guarantee full democratic and transparent parliamentary control, access should likewise be granted to documents produced when powers are delegated (delegated acts), since these make up a substantial portion of European legislation, for which reason adequate and transparent parliamentary and democratic control ought to be fully guaranteed; particularly deplores, in this context, the lack of transparency of the European supervisory authorities (EBA, EIOPA, ...[+++]

rappelle que, conformément au règlement (CE) no 1049/2001 et afin de garantir un contrôle parlementaire, démocratique, transparent et intégral, il convient aussi de rendre accessibles les documents produits dans le cadre de la procédure de délégation des compétences (actes délégués), qui représente une partie importante de la législation européenne, pour laquelle il convient de pleinement garantir un contrôle parlementaire, démocratique, approprié et transparent; à cet égard, dénonce en particulier le manque de transparence au sein d ...[+++]


As I talk about our government's support for this project, I am disappointed to see that New Democrat members are opposed, particularly the two New Democrat MPs from Windsor West and Windsor—Tecumseh.

Puisque que je parle de l'appui du gouvernement à l'égard de ce projet, permettez-moi de dire à quel point je suis déçu que les néo-démocrates s'y opposent, particulièrement les députés de Windsor-Ouest et de Windsor—Tecumseh.


Liberals and Democrats are disappointed – though not surprised – by what has come to pass.

Les libéraux et les démocrates sont déçus - mais pas surpris - de ce qui s’est passé.


The EU is deeply disappointed that both during the election campaign and on the election day there were concrete signs of the Belarusian authorities’ disregard for democratic rules on the electoral process.

L'UE est profondément déçue par le fait que, à la fois pendant la campagne électorale et le jour des scrutins, des signes tangibles du non-respect, par les autorités bélarussiennes, des règles démocratiques applicables au processus électoral sont apparus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Against that background, the Council expressed its deep regret and disappointment that large numbers of candidates were prevented from standing in this year's parliamentary elections, including many sitting members of the Majlis, thus making a genuine democratic choice by the Iranian people impossible. This interference was a setback for the democratic process in Iran. The Council expressed the hope that Iran will return to the path of reform and democratisation".

3. Dans ce contexte, le Conseil a vivement regretté qu'un grand nombre de candidats, dont plusieurs siégeant au Majlis, n'aient pas été autorisés à se présenter au scrutin de cette année, rendant ainsi impossible l'expression d'un véritable choix démocratique par le peuple iranien, et il a fait part de sa profonde déception à cet égard. Cette ingérence a constitué une régression pour le processus démocratique en Iran. Le Conseil a exprimé l'espoir que l'Iran reviendra sur la voie de la réforme et de la démocratisation".


While I was disappointed by just one minor reference to sub national democratic bodies within the first, 16 draft articles of the treaty, our concerns in this regard have never been more justified as "high politics" predominate the discussion on the future of Europe.

Même si j'ai été déçu par le fait que le projet concernant les 16 premiers articles du traité ne contient qu'une référence mineure aux organes démocratiques infranationaux, nos préoccupations à cet égard n'ont jamais été si justifiées: la politique "d'en haut" domine les discussions sur l'avenir de l'Europe.


I had hoped we might have been able to reach a sensible compromise but, unfortunately, I have to say that I have been disappointed in this matter by a number of my otherwise good friends and allies in the Group of the Europe People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and in the Group of the Party of European Socialists.

J’avais espéré que nous aurions été en mesure de trouver un compromis raisonnable, mais je dois malheureusement déclarer que certains de mes bons amis et alliés en temps normal du groupe PPE-DE et du groupe PSE m’ont fortement déçue dans cette affaire.


– (DE) Mr President, Mr President-designate Prodi, we Social Democrats are disappointed.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président désigné Prodi, nous, sociaux-démocrates, sommes déçus.


I should like to say that I am deeply disappointed at the secretary-general of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who has written round to all the other groups, saying that it would be a disaster if there were to be transparency in connection with our accounts.

Je ne cacherai pas ma profonde déception à l’égard du secrétaire-général du groupe PPE-DE, qui a envoyé à tous les autres groupes une lettre signalant qu’une transparence de notre comptabilité serait une catastrophe.


When, in the same connection, he says the IMF would probably lower its forecast for growth for the euro area for this year to 2.5%, we can see that the financial players have reacted to the totally indecisive outcome of the Stockholm Summit with as much disappointment as my own Group, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, here in Parliament.

Quand il annonce par la même occasion que le FMI révisera probablement à la baisse son estimation pour la croissance de la zone euro cette année, la ramenant à 2,5 %, nous comprenons que les acteurs économiques aient accueilli la totale indécision dont a fait preuve le sommet de Stockholm avec la même déception que notre groupe du PPE-DE, ici au Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democrats are disappointed' ->

Date index: 2025-07-08
w