Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALDE Group
Alliance of Liberals and Democrats for Europe
Alliance of Liberals and Democrats for Europe Group
BDP
CVP
Christian Democratic People’s Party
Conservative Democratic Party
Democratic Republic of Timor-Leste
FDP
Free Democratic Party of Switzerland
Liberal Democratic Party of Switzerland
Radical Free Democratic Party
Radical-democratic party
Swiss Christian Democratic People’s Party
Swiss Conservative Democratic Party
Unification Treaty

Vertaling van "democratically established " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the People’s Democratic Republic of Algeria, of the other part | Euro-Mediterranean Association Agreement between the European Community and its Member States and the People's Democratic Republic of Algeria

accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part


Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the Establishment of German Unity | Unification Treaty

Traité d'unification | Traité entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande relatif à l'établissement de l'unité allemande


(First) State Treaty | Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic establishing a Monetary, Economic and Social Union

(premier) Traité d'Etat | Traité sur la création d'une union monétaire, économique et sociale entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande


State treaty for the Re-establishment of an Independent and Democratic Austria

Traité d'État portant rétablissement d'une Autriche indépendante et démocratique


Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for Assistance in the Reconstruction of the Educational Establishments and Scientific and Cultural Institutions of Antsiranana and Mahajanga in the Democratic Republic of Madagascar Destroyed b

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, pour aider à la reconstruction des établissements scolaires et des institutions scientifiques et culturelles d'Antsiranana et de Mahajanga, détruits par le cyclone Kamisy le 15 avril 1984 en


Radical Free Democratic Party | Liberal Democratic Party of Switzerland | Free Democratic Party of Switzerland | Radical-democratic party [ FDP ]

Parti radical-démocratique suisse | Parti radical-démocratique [ PRD ]


Alliance of Liberals and Democrats for Europe Group [ ALDE Group | Alliance of Liberals and Democrats for Europe | Liberal, Democratic and Reformers Group ]

Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe [ ALDE | Groupe libéral, démocrate et réformateur ]


Democratic Republic of Timor-Leste

République démocratique du Timor-Leste


Swiss Christian Democratic People’s Party | Christian Democratic People’s Party [ CVP ]

Parti démocrate-chrétien suisse | Parti démocrate-chrétien | PDC suisse [ PDC ]


Swiss Conservative Democratic Party | Conservative Democratic Party [ BDP ]

Parti Bourgeois-Démocratique Suisse | Parti bourgeois-démocratique | PBD Suisse [ PBD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Points out that, in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001 and in order to guarantee full democratic and transparent parliamentary control, access should likewise be granted to documents produced when powers are delegated (delegated acts), since these make up a substantial portion of European legislation, for which reason adequate and transparent parliamentary and democratic control ought to be fully guaranteed; particularly deplores, in this context, the lack of transparency of the European supervisory authorities (EBA, EIOPA, ESMA) owing to lack of involvement on the part of the co-legislators; considers it disappointing that n ...[+++]

rappelle que, conformément au règlement (CE) no 1049/2001 et afin de garantir un contrôle parlementaire, démocratique, transparent et intégral, il convient aussi de rendre accessibles les documents produits dans le cadre de la procédure de délégation des compétences (actes délégués), qui représente une partie importante de la législation européenne, pour laquelle il convient de pleinement garantir un contrôle parlementaire, démocratique, approprié et transparent; à cet égard, dénonce en particulier le manque de transparence au sein des autorités européennes de surveillance (ABE, AEAPP, AEMF), qui n'associent pas les colégislateurs à leu ...[+++]


In addition, it shall identify and assess the actions taken within EFRAG in order to ensure high standards of democratic accountability, transparency, and integrity which, inter alia, concern public access to documents, open dialogue with European institutions and various stakeholders, the establishment of mandatory transparency registers and rules on transparency of stakeholders' meetings as well as internal rules, in particular prevention of conflict of interests.

En outre, le rapport répertorie et évalue les actions entreprises au sein de l'EFRAG en vue de garantir des normes élevées en termes de responsabilité démocratique, de transparence et d'intégrité, notamment en ce qui concerne l'accès public aux documents, un dialogue ouvert avec les institutions européennes et les diverses parties prenantes, la mise en place de registres de transparence obligatoires et de règles de transparence pour les réunions avec les parties prenantes ainsi que les règles internes, notamment concernant la prévention des conflits d'intérêts.


24. Calls on the EU and the Gulf Cooperation Council to make a particular effort of financial and technical support as soon as President Saleh is ready to give way to an democratically established government and insists that the delivery on the ground of the pledges from the donor conference 2006 have to be sped up; welcomes in this context the recent Saudi oil deliveries to Yemen and urges to consider debt cancelation or rescheduling of foreign debt after substantial democratic reforms;

25. demande à l'Union européenne et au Conseil de coopération du Golfe de consentir un effort particulier en matière d'aide financière et technique dès que le Président Saleh aura accepté de laisser la place à un gouvernement démocratiquement établi et plaide avec insistance pour une accélération des transferts sur la base des promesses faites lors de la conférence des donateurs en 2006; salue à cet égard les récentes livraisons de pétrole saoudien au Yémen et demande instamment que soient étudiés une annulation ou un rééchelonnement de la dette extérieure après la mise en œuvre d'importantes réformes démocratiques;


12. Expresses its grave concern over the level of poverty and unemployment and the growing political and economic instability in Yemen; insists that the delivery on the ground of the pledges from the donor conference 2006 must be accelerated; additionally calls on the EU and the Gulf Cooperation Council to make a particular effort to provide financial and technical support as soon as President Saleh is ready to give way to a democratically established government;

12. est particulièrement inquiet du niveau de pauvreté et de chômage et de la montée de l'instabilité politique et économique au Yémen; insiste pour que l'accomplissement sur place des promesses données lors de la conférence des donateurs de 2006 soit accéléré; demande en outre à l'Union et au Conseil de coopération du Golfe de faire un effort particulier d'aide financière et technique dès que le président Saleh sera prêt à laisser la place à un gouvernement établi démocratiquement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Expresses its grave concern over the level of poverty and unemployment and the growing political and economic instability in Yemen; insists that the delivery on the ground of the pledges from the donor conference 2006 must be accelerated; additionally calls on the EU and the Gulf Cooperation Council to make a particular effort to provide financial and technical support as soon as President Saleh is ready to give way to a democratically established government;

12. est particulièrement inquiet du niveau de pauvreté et de chômage et de la montée de l'instabilité politique et économique au Yémen; insiste pour que l'accomplissement sur place des promesses données lors de la conférence des donateurs de 2006 soit accéléré; demande en outre à l'Union et au Conseil de coopération du Golfe de faire un effort particulier d'aide financière et technique dès que le président Saleh sera prêt à laisser la place à un gouvernement établi démocratiquement;


23. Expresses its grave concern over the level of poverty and unemployment and the raising political and economic instability in Yemen; insists that the delivery on the ground of the pledges from the donor conference 2006 have to be sped up; additionally calls on the EU and the Gulf Cooperation Council to make a particular effort of financial and technical support as soon as President Saleh is ready to gave way to an democratically established government;

23. est particulièrement inquiet du niveau de pauvreté et de chômage et de la montée de l'instabilité politique et économique au Yémen; insiste pour que l'accomplissement sur place des promesses données lors de la conférence des donateurs de 2006 soit accéléré; demande en outre à l'Union et au Conseil de coopération du Golfe de faire un effort particulier d'aide financière et technique dès que le président Saleh sera prêt à laisser la place à un gouvernement établi démocratiquement;


The Treaty of Lisbon enhances the role of citizens of the Union as political actors, establishing a solid link between citizens, the exercise of their political rights and the democratic life of the Union.

Le traité de Lisbonne renforce le rôle des citoyens de l’Union en tant qu’acteurs politiques en établissant un lien solide entre les citoyens, l’exercice de leurs droits politiques et la vie démocratique de l’Union.


it is established that the law to which the data importer or a sub-processor is subject imposes upon him requirements to derogate from the applicable data protection law which go beyond the restrictions necessary in a democratic society as provided for in Article 13 of Directive 95/46/EC where those requirements are likely to have a substantial adverse effect on the guarantees provided by the applicable data protection law and the standard contractual clauses.

il est établi que le droit auquel l’importateur de données ou un sous-traitant ultérieur est soumis oblige ce dernier à déroger au droit applicable à la protection des données au-delà des limitations nécessaires dans une société démocratique pour l’une des raisons énoncées à l’article 13 de la directive 95/46/CE lorsque cette obligation risque d’avoir des conséquences négatives importantes pour les garanties offertes par le droit applicable à la protection des données et les clauses contractuelles types.


TITLE II – PROVISIONS AMENDING THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY WITH A VIEW TO ESTABLISHING THE EUROPEAN COMMUNITY | TITLE II – PROVISIONS ON DEMOCRATIC PRINCIPLES |

TITRE II - DISPOSITIONS PORTANT MODIFICATION DU TRAITÉ INSTITUANT LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE EN VUE D'ÉTABLIR LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE | TITRE II - DISPOSITIONS RELATIVES AUX PRINCIPES DÉMOCRATIQUES |


This can be done, provided that it is agreed to make use of powerful levers such as the Central Bank and taxation of the capital of major public bodies; to make laws aimed at holding companies accountable on social, environmental, democratic and ethical issues; to channel funds thus released into major political priorities that are publicly debated, democratically established and regularly assessed.

C’est possible, dès lors que l’on accepterait de mobiliser de puissants leviers tels la Banque centrale ou la fiscalité sur le capital de grands pôles publics; d’édicter des règles visant à responsabiliser les entreprises sur les plans social, environnemental, démocratique et éthique; d’orienter les crédits ainsi dégagés vers de grandes priorités politiques publiquement débattues, démocratiquement établies et périodiquement évaluées.


w