Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratically elected hamas-led government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SADC principles and guidelines governing democratic elections

principes et orientations de la CDAA régissant les élections démocratiques | principes et orientations régissant les élections démocratiques énoncés par la CDAA


Summit of Democratically Elected Heads of State and Government of the Hemisphere

Sommet des chefs d'État et de gouvernement démocratiquement élus des Amériques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These elections provided the opportunity to install a democratically elected civilian government after fifteen years of military rule.

Ces élections constituaient l'occasion d'instaurer un gouvernement civil démocratiquement élu après quinze ans de régime militaire.


For example, EU aid for the government and the National Electoral Authority (ANE) in organising free and democratic elections led to the election of President Touadéra and the restoration of constitutional order.

A titre d'exemples, l'UE a soutenu le gouvernement et l'Autorité Nationale des Elections (ANE) dans l'organisation d'élections libres et démocratiques, permettant l'élection du président Touadéra et le retour du respect de l'ordre constitutionnel.


Recalls that a non-threatening environment of democratic dialogue is essential for political stability, democracy and a peaceful society in the country, and urges the government to take all necessary measures to ensure the security of all democratically elected representatives of Cambodia, irrespective of their political affiliation.

rappelle qu'un environnement non menaçant propice à un dialogue démocratique est essentiel à la stabilité politique, à la démocratie et à la paix dans le pays, et invite instamment le gouvernement à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour assurer la sécurité de tous les représentants démocratiquement élus du Cambodge, quelle que soit leur appartenance politique.


The country turned a corner when it held peaceful and credible general elections in April and May 2014, establishing democratically elected authorities, including an inclusive government that we believe is committed to rebuilding the country, strengthening its democratic institutions and moving towards socio-political stability and economic development.

Le pays a connu un tournant avec la tenue d'élections générales pacifiques et crédibles en avril et en mai 2014, qui ont débouché sur la mise en place d'autorités démocratiquement élues, notamment d'un gouvernement rassemblant toutes les parties que nous pensons déterminé à rebâtir le pays, à renforcer ses institutions démocratiques et à faire progresser la stabilité sociopolitique et le développement économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan — these being the conditions laid down by the European Un ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


Recommends the introduction of a specific strategy to support newly and democratically elected parliaments with a view to permanently entrenching democracy, the rule of law and good governance.

recommande la mise en place d'une stratégie spécifique de soutien aux parlements nouvellement élus de façon démocratique, dans l'intérêt d'une consolidation durable de la démocratie, de l'État de droit et de la bonne gouvernance.


Recommends the introduction of a specific strategy to support newly and democratically elected parliaments with a view to permanently entrenching democracy, the rule of law and good governance;

recommande la mise en place d'une stratégie spécifique de soutien aux parlements nouvellement élus de façon démocratique, dans l'intérêt d'une consolidation durable de la démocratie, de l'État de droit et de la bonne gouvernance;


The appointment of a democratically elected government and the adoption by Iraq of a new constitution and elections for an executive and legislature should allow for the EU to normalise relations with Iraq.

La désignation d'un gouvernement élu démocratiquement, l'adoption par l'Iraq d'une nouvelle constitution et l'élection du pouvoir exécutif et législatif sont autant d'arguments en faveur d'une normalisation des relations de l'Union avec l'Iraq.


The appointment of a democratically elected government and the adoption by Iraq of a new constitution and elections for an executive and legislature should allow for the EU to normalise relations with Iraq.

La désignation d'un gouvernement élu démocratiquement, l'adoption par l'Iraq d'une nouvelle constitution et l'élection du pouvoir exécutif et législatif sont autant d'arguments en faveur d'une normalisation des relations de l'Union avec l'Iraq.


These elections provided the opportunity to install a democratically elected civilian government after fifteen years of military rule.

Ces élections constituaient l'occasion d'instaurer un gouvernement civil démocratiquement élu après quinze ans de régime militaire.




D'autres ont cherché : democratically elected hamas-led government     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratically elected hamas-led government' ->

Date index: 2023-12-24
w