Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council for Democratic Elections
Democratic election
EODS
EUFOR RD Congo
Election Observation and Democratic Support
Election Observation and Democratic Support project

Traduction de «democratically elected afghan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SADC principles and guidelines governing democratic elections

principes et orientations de la CDAA régissant les élections démocratiques | principes et orientations régissant les élections démocratiques énoncés par la CDAA


Summit of Democratically Elected Heads of State and Government of the Hemisphere

Sommet des chefs d'État et de gouvernement démocratiquement élus des Amériques




Council for Democratic Elections

Conseil des élections démocratiques


Election Observation and Democratic Support | Election Observation and Democratic Support project | EODS [Abbr.]

observation des élections et soutien à la démocratie | EODS [Abbr.]


European Union military operation in support of the United Nations Organisation Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) during the election process | EUFOR RD Congo [Abbr.]

opération militaire de l'Union européenne d'appui à la mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUC) pendant le processus électoral | EUFOR RD Congo [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Canada is in Afghanistan as part of a UN-mandated, NATO-led mission with over 60 other nations and international organizations at the request of the democratically elected Afghan government.

Le Canada est présent en Afghanistan dans le cadre d'une mission mandatée par les Nations Unies et dirigée par l'OTAN, aux côtés de plus de 60 autres pays et organismes internationaux et à la demande du gouvernement démocratiquement élu de l'Afghanistan.


Canada is in Afghanistan as part of a UN-mandated, NATO-led mission with more than 60 other countries and international organizations at the request of a democratically elected Afghan government.

Le Canada est en Afghanistan, dans le cadre d'une mission autorisée par l'ONU et dirigée par l'OTAN, avec plus de 60 autres pays et organismes internationaux, à la demande d'un gouvernement afghan, qui a été démocratiquement élu.


It put in place conditions for certain equipment that we need to provide to our troops in order for them to continue their activity to support the democratically elected Afghan government.

Cette résolution établissait des conditions selon lesquelles nos troupes devaient bénéficier d'un certain équipement pour pouvoir poursuivre leurs activités de soutien au gouvernement de l'Afghanistan élu démocratiquement.


Canada is in Afghanistan under a UN mandate and at the invitation of a democratically elected Afghan government.

Le Canada intervient en Afghanistan en vertu d'un mandat de l'ONU et à l'invitation du gouvernement démocratiquement élu de ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, Canada is in Afghanistan as part of a UN-mandated mission, at the request of the democratically elected Afghan government and in company with our NATO and other allies.

Monsieur le Président, la présence du Canada en Afghanistan, en compagnie de nos alliés de l'OTAN et d'autres pays, s'inscrit dans le cadre d'une mission autorisée par l'ONU, à la demande du gouvernement afghan élu démocratiquement.


A. whereas the abovementioned Bonn Agreement set the milestones on the road towards achieving a stable and democratically elected Afghan government by 2004 and gave responsibility for creating a new, law-abiding state to the ATA and its potential successor, the Transitional Islamic State of Afghanistan; whereas the Agreement underlines the importance of respecting human rights, including the rights of women, treating all minorities fairly, tackling drug production and trafficking and creating an environment where the standards of freedom and fairness prevail,

A. considérant que l'accord de Bonn précité fixe les étapes devant mener, pour 2004, à un gouvernement afghan stable et élu démocratiquement et confère la responsabilité de créer un nouvel État respectueux du droit à l'ATA, à laquelle pourrait succéder l'État islamique transitoire d'Afghanistan; considérant que l'accord souligne l'importance du respect des droits de l'homme, y compris des droits des femmes, du traitement équitable de toutes les minorités, de la lutte contre la production et le trafic de drogues et de la création d'un environnement où prévalent les principes de liberté et d'équité,


A. whereas the December 2001 Bonn Agreement set the milestones on the road towards a stable and democratically elected Afghan government by 2004 and gave the responsibility for creating a new, law-abiding state to the Interim Administration and its successor, the Transitional Islamic State of Afghanistan; whereas the Agreement underlines the importance of respecting human rights, including the rights of women, treating all minorities fairly, tackling drug production and trafficking and creating an environment where the standards of freedom and fairness prevail,

A. considérant que l'accord de Bonn de décembre 2001 a fixé les étapes sur la voie vers un gouvernement afghan stable et élu démocratiquement pour 2004 et conféré la responsabilité de créer un nouvel État respectueux du droit à l'Administration intérimaire et à son successeur, l'État islamique transitoire d'Afghanistan; considérant que l'accord souligne l'importance du respect des droits de l'homme, y compris des droits des femmes, du traitement équitable de toutes les minorités, de la lutte contre la production et le trafic de drogues et de la création d'un environnement où prévalent les principes de liberté et d'équité,


8. Welcomes the adoption of a constitution by the Loya Jirga as an important step towards strengthening a transitional government for Afghanistan under President Karzai, and as a fundamental precondition for democratic elections in June 2004; recognises that this constitution takes account of all ethnic groups in the country and will thus contribute to the stabilisation of state structures, provided that it is translated into political reality; realises the need for an effective central authority; is ...[+++]

8. se félicite de l'adoption d'une constitution par la Loya Jirga, étape importante vers le renforcement d'un gouvernement transitoire du pays sous l'autorité du président Karzai et condition fondamentale pour des élections démocratiques en juin de cette année; reconnaît que cette constitution tient compte de tous les groupes ethniques du pays et contribuera donc à une stabilisation des structures de l'État, pour autant qu'elle soit transposée dans la réalité politique; est conscient de la nécessité d'une autorité centrale efficace; se félicite de la référence expresse à l'égalité de traitement des hommes et des femmes; demeure cepen ...[+++]


7. Welcomes the adoption of a constitution by the Loya Jirga as an important step towards strengthening a transitional government for Afghanistan under President Karzai, and as a fundamental precondition for democratic elections in June 2004; recognises that this constitution takes account of all ethnic groups in the country and will thus contribute to the stabilisation of state structures, provided that it is translated into political reality; realises the need for an effective central authority; is ...[+++]

7. se félicite de l'adoption d'une constitution par la Loya Jirga, étape importante vers le renforcement d'un gouvernement transitoire du pays sous l'autorité du président Karzai et condition fondamentale pour des élections démocratiques en juin de cette année; reconnaît que cette constitution tient compte de tous les groupes ethniques du pays et contribuera donc à une stabilisation des structures de l'État, pour autant qu'elle soit transposée dans la réalité politique; est conscient de la nécessité d'une autorité centrale efficace; se félicite de la référence expresse à l'égalité de traitement des hommes et des femmes; demeure cepen ...[+++]


1. Welcomes the holding of the legislative and provincial elections of 18 September 2005 - the first in 36 years, which were conducted under conditions that were generally peaceful and well-organised, marking a decisive step in the democratisation of Afghanistan; looks forward to establishing good contacts with the Afghan Parliament which will contribute to the development and strengthening of democracy and democratic institutions in Afg ...[+++]

1. se félicite de la tenue des élections législatives et provinciales du 18 septembre 2005, les premières depuis 36 ans, qui se sont déroulées dans des conditions généralement paisibles et bien organisées et qui marquent une étape décisive dans la démocratisation de l'Afghanistan; espère pouvoir établir de bonnes relations avec le Parlement afghan, afin de contribuer au développement et au renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques en Afghanistan;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratically elected afghan' ->

Date index: 2021-03-16
w