Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consolidation of the democratic process
Democratic process
Democratic transition process
Support for the democratic process

Vertaling van "democratic process took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


support for the democratic process

appui au processus de démocratisation


consolidation of the democratic process

consolidation du processus de démocratisation


engage in an act of subversion against a democratic government, institution or process

se livrer à la subversion contre toute institution démocratique


Trust Fund for Democratization Support and the Electoral Process in Guinea-Bissau

Fonds d'affectation spéciale pour l'appui à la démocratisation et au processus électoral en Guinée-Bissau


democratic transition process

processus de transition démocratique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the democratic process that led to agreement by Council and Parliament on Horizon 2020 in December 2013, the Commission, Council and Parliament also took into account all aspects of support for research.

Au cours du processus démocratique qui a conduit en décembre 2013 à l'accord du Conseil et du Parlement européen sur Horizon 2020, la Commission, le Conseil et le Parlement ont également pris en considération tous les aspects du soutien à la recherche.


2.1.2 Constrained by formal European policies and positions taken by the other EU bodies vis-à-vis the sitting governments in North Africa and the Middle East, and by the policies and economic guidelines of the Barcelona Process, and with a very limited budget, the EESC took a pragmatic position and cooperated with economic and social councils and official civil society organisations that did not always have sufficient democratic legitimacy and did ...[+++]

2.1.2 Contenu par les politiques officielles de l'Europe et les positions prises tout aussi officiellement par les autres organes européens vis-à-vis des régimes au pouvoir en Afrique du Nord et au Proche-Orient, ainsi que par les orientations politiques et économiques découlant du processus de Barcelone, le CESE, qui se trouvait par ailleurs étroitement limité dans ses moyens budgétaires, a adopté une position pragmatique et a coopéré avec des conseils économiques et sociaux et des organisations officielles de la société civile qui n ...[+++]


6. Welcomes the fact that, in spite of difficult circumstances due to the climate of insecurity and violence in numerous parts of the country, the first elections took place on the scheduled day and that the overall turnout was a major achievement that showed the will and conviction of the Iraqi people to determine their own independent future by democratic means; stresses that security is essential to building up a democratic process; notes that a larg ...[+++]

6. se félicite du fait que, malgré un contexte difficile dû au climat d'insécurité et de violence régnant dans de nombreuses régions du pays, les premières élections ont eu lieu le jour prévu et que le taux de participation global a constitué un succès majeur qui a témoigné de la conviction et de la volonté des Irakiens de déterminer leur propre avenir indépendant par des moyens démocratiques; souligne que la sécurité est essentielle pour la mise sur pied d'un processus démocratique; note qu'une grande partie de la minorité sunnite ...[+++]


8. Welcomes the fact that, in spite of difficult circumstances due to the climate of insecurity and violence in numerous parts of the country, the first elections took place on the scheduled day and that the overall turnout was a major achievement that showed the will and conviction of the Iraqi people to determine their own independent future by democratic means; stresses that security is essential to building up a democratic process; notes that a larg ...[+++]

8. se félicite du fait que, malgré un contexte difficile dû au climat d'insécurité et de violence régnant dans de nombreuses régions du pays, les premières élections ont eu lieu le jour prévu et que le taux de participation global a constitué un succès majeur qui a témoigné de la conviction et de la volonté des Irakiens de déterminer leur propre avenir indépendant par des moyens démocratiques; souligne que la sécurité est essentielle pour la mise sur pied d'un processus démocratique; note qu'une grande partie de la minorité sunnite ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The violence meted out to members of the democratic opposition, the repression of the right to demonstrate, not to mention the way in which the electoral process took place, illustrate that there is still a great deal to do to defend human rights on our continent.

La violence perpétrée à l’égard des membres de l’opposition démocratique, la répression du droit à manifester, sans oublier la manière dont s’est déroulé le processus électoral, montrent qu’il y a encore fort à faire pour défendre les droits de l’homme sur notre continent.


15. Notes that it took a long time to introduce the seven new domain names and that the time thus lost needs to be made up as quickly as possible; maintains, more generally, the need for a more transparent and democratic process when other new domain names are created in the future;

15. insiste sur l'importance de rattraper le plus rapidement possible le retard accumulé dans le processus de mise en place des sept nouveaux noms de domaines, et, d'une manière générale, sur l'importance de procéder de manière plus transparente et démocratique quand il s'agira à l'avenir de créer d'autres nouveaux noms de domaines;


We want a democratic process with the objective of a European Constitution to be defined by June and launched at the end of the year: the Charter took 8 months to draw up so a Constitution can be produced in less than 4 years. This is our next battle.

Nous voulons qu'un processus démocratique soit défini avant le mois de juin et lancé à la fin de l'année. L'objectif ce processus doit être la promulgation d'une Constitution européenne.


I can only assume the member and her riding, being I am sure she would suggest well represented, would ensure that the democratic process took place in the electoral boundary commission.

Je ne peux que présumer que la députée, qui représente fort bien, j'en suis sûr, sa circonscription, a fait en sorte que le processus démocratique soit respecté au sein de cette commission.


They were in charge, and I guess I would look at them as being the chief electoral officers, so to speak, so the onus would have been on the Government of Canada, INAC being the department involved, to ensure that a proper democratic process took place.

Il était en charge du scrutin et je suppose qu'il agissait pour ainsi dire comme le directeur général des élections; il revenait donc au gouvernement du Canada, le MAIN étant le ministère concerné, de s'assurer que le tout se déroule selon un processus démocratique approprié.


I find that rather contemptuous of the 94% of Quebecers who took part in this very democratic process.

Je trouve cela un peu méprisant à l'égard des 94 p. 100 de Québécois et de Québécoises qui ont participé à cet exercice hautement démocratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratic process took' ->

Date index: 2025-03-10
w