This principle entails respecting the various constitutional systems of the States of the Union, but it recognises that in some States there are constitutional systems that assign huge responsibilities to regional and local authorities, which must not be reduced despite the fact that, in such cases, the need for greater democratic participation must not cause imbalances that would run counter to the guidelines produced by the constituent Convention.
Ce principe englobe le respect des divers systèmes constitutionnels des États de l’Union, mais il reconnaît que certains États ont un système constitutionnel qui confère d’énormes responsabilités aux autorités régionales et locales, lesquelles ne doivent pas être réduites même si, dans des cas comme ceux-ci, la nécessité d’une participation démocratique plus forte ne doit pas provoquer des déséquilibres qui iraient à l’encontre des lignes directrices émises par la Convention.