Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement Embodying a Convention on Governance
Cannot Change Language
Democratic Movement for Change
Democratic change-over
MDC
Movement for Democratic Change
PDCI
Partners for Democratic Change

Vertaling van "democratic change cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Partners for Democratic Change | PDCI [Abbr.]

Partenaires pour le changement démocratique


Movement for Democratic Change | MDC [Abbr.]

Mouvement pour le changement démocratique | MDC [Abbr.]




Agreement Embodying a Convention on Governance between the Forces for Democratic Change, consisting of FRODEBU, RPB, PP, PL and the Political Parties of the Opposition, composed of UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, and PARENA [ Agreement Embodying a Convention on Governance ]

Accord portant convention de gouvernement entre les forces de changement démocratique constituées du FRODEBU, RPB, PP, PL, et les partis politiques de l'opposition constitués par UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, et PARENA [ Accord portant Convention de gouvernement ]




Democratic Movement for Change

Democratic Movement for Change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
established in 1991 in response to major changes in the political and economic climate in central and eastern Europe, the ERBD is an international financial institution that supports projects from central Europe to central Asia by investing primarily in private sector clients whose needs cannot be fully met by the market, with a view to fostering transition towards open and democratic market economies.

Créée en 1991 en réaction à des changements majeurs de l'environnement politique et économique en Europe centrale et orientale, la BERD est une institution financière internationale qui soutient des projets d'Europe centrale jusqu’en Asie centrale en investissant principalement dans les clients du secteur privé dont les besoins ne peuvent être pleinement couverts par le marché, en vue de favoriser la transition vers des économies de marché ouvertes et démocratiques.


2. Underlines that democratic change cannot be imposed from outside or even by military means but has to be achieved through a peaceful democratic process; expresses its admiration for the courage of the tens of thousands of Iranians who continue to risk their professional careers and lives by calling for greater freedom and more democratic rights in the Islamic Republic of Iran;

2. souligne que le changement démocratique ne peut être imposé de l'extérieur ou par des moyens militaires, mais doit se concrétiser par un processus démocratique pacifique; fait part de son admiration pour le courage des dizaines de milliers d'Iraniens qui continuent de mettre en péril leur carrière professionnelle et leur vie pour une plus grande liberté et davantage de droits démocratiques en République islamique d'Iran;


2. Underlines that democratic change cannot be imposed from outside or even by military means but has to be achieved through a peaceful democratic process; expresses its admiration for the courage of the tens of thousands of Iranians who continue to risk their professional careers and lives by calling for greater freedom and more democratic rights in the Islamic Republic of Iran;

2. souligne que le changement démocratique ne peut être imposé de l'extérieur ou par des moyens militaires, mais doit se concrétiser par un processus démocratique pacifique; fait part de son admiration pour le courage des dizaines de milliers d'Iraniens qui continuent de mettre en péril leur carrière professionnelle et leur vie pour une plus grande liberté et davantage de droits démocratiques en République islamique d'Iran;


2. Underlines that democratic change cannot be imposed from outside or even by military means but has to be achieved through a peaceful democratic process; expresses its admiration for the courage of the tens of thousands of Iranians who continue to risk their professional careers and lives by calling for greater freedom and more democratic rights in the Islamic Republic of Iran;

2. souligne que le changement démocratique ne peut être imposé de l'extérieur ou par des moyens militaires, mais doit se concrétiser par un processus démocratique pacifique; fait part de son admiration pour le courage des dizaines de milliers d'Iraniens qui continuent de mettre en péril leur carrière professionnelle et leur vie pour une plus grande liberté et davantage de droits démocratiques en République islamique d'Iran;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Undoubtedly, however, democratic change cannot be imposed from the outside, but it should be the result of a democratic and peaceful process, finally conceding to calls for welfare and freedom from recent mass Iranian movements.

Toutefois, il ne fait aucun doute qu’un changement démocratique ne peut être imposé de l’extérieur, mais qu’il doit se concrétiser par un processus démocratique et pacifique, répondant enfin aux demandes de bien-être et de liberté exprimées par les récents mouvements de masse iraniens.


– (LT) I voted in favour of this document because democratic change cannot be imposed from outside or even by military means but has to be achieved through a peaceful democratic process.

– (LT) J’ai voté en faveur de ce document parce qu’un changement démocratique ne peut être imposé de l’extérieur ou par des moyens militaires, mais il doit se concrétiser par un processus démocratique pacifique.


However, change cannot come slowly enough for the Liberals and the New Democrats.

Mais les libéraux et les néo-démocrates préféreraient remettre tout changement aux calendes grecques.


These types of changes affecting the essential characteristics of our federal democratic system cannot be made unilaterally by Parliament and must instead be agreed upon by the provinces.

De tels changements touchent à des caractéristiques essentielles de notre régime démocratique fédéral et doivent, par conséquent, échapper au pouvoir d'un seul Parlement central et relever d'un accord entre les provinces.


The notion, therefore, that one cannot proceed with any reform until one can proceed with an entire reform, including the variety that would require provincial agreement under the Constitution implies, in essence, that we can make no changes, we should endeavour to make no changes, no duly elected government in the other place should make any changes, and that as such we should be prepared to accept whatever the insufficiencies, which have to be weighed against the great strengths and other contributions of this place, and that this particular part of our democratic framework cannot be changed.

Par conséquent, la notion selon laquelle on ne peut effectuer aucune réforme à moins qu'elle ne soit complète — notamment le genre de réformes auxquelles, en vertu de la Constitution, les provinces seraient tenues de donner leur aval — sous-entend essentiellement que nous ne pouvons apporter aucun changement, que nous ne devrions pas essayer d'apporter des changements, qu'aucun gouvernement dûment élu à l'autre endroit ne devrait apporter des changements et que nous devrions donc être prêts à accepter les insuffisances du Sénat, qui doivent être soupesées en regard de ses importants points forts et de ses autres contributions, et à accepter que cet aspect de notre régime démocratique ne peut être modifié.


It is possible to exercise democratic freedoms only when the rule of law is firmly in place (1430) No one should think that mere adherence to the rule of law means change cannot take place.

On ne peut exercer ces libertés démocratiques que si la primauté du droit est bien établie (1430) Il ne faudrait pas penser que, parce qu'on souscrit de manière stricte au principe de la primauté du droit, aucun changement n'est possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratic change cannot' ->

Date index: 2022-07-07
w