Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyberdemocracy
Democracy
Democratic equality
Democratic participation
Digital democracy
E-democracy
Electronic democracy
Indirect democracy
Internet democracy
Online democracy
Parliamentary democracy
Participative democracy
Participatory democracy
Phare programme for democracy
Phare-democracy programme
Political pluralism
Representative democracy
Teledemocracy
UDF-PPDF

Vertaling van "democracy that came " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
democracy [ democratic equality | political pluralism ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]


cyberdemocracy | digital democracy | e-democracy | electronic democracy | internet democracy | online democracy | teledemocracy

cyberdémocratie | démocratie électronique | démocratie en ligne | démocratie numérique


representative democracy [ indirect democracy | parliamentary democracy ]

démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]


participatory democracy [ democratic participation | participative democracy ]

démocratie participative [ participation démocratique ]


Union for French Democracy - Party for French Democracy | UDF-PPDF [Abbr.]

Union pour la démocratie française - Parti pour la démocratie française | UDF-PPDF [Abbr.]


Phare programme for democracy | Phare-democracy programme

programme Phare pour la démocratie | programme Phare-démocratie


Order Giving Notice that a Tax Agreement between Canada and the People's Republic of China came into Force on December 29, 1986

Décret avisant l'accord en matière d'impôts entre le Canada et la République populaire de Chine à compter du 29 décembre 1986


Order Giving Notice that a Tax Agreement between Canada and the Cooperative Republic of Guyana Came into Force on May 4, 1987

Décret avisant que l'accord en matière d'impôts entre le Canada et la République Coopérative de la Guyane est entré en vigueur le 4 mai 1987


Order Giving Notice that a Convention Between Canada and the Czech and Slovak Federal Republic Came into Force July 22, 1992

Décret avisant que la Convention en matière d'impôts entre le Canada et la République fédérative tchèque et slovaque est entrée en vigueur le 22 juillet 1992
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Treaty of Amsterdam - which came into force on 1 May 1999 - reaffirms in its Article 6 that the European Union 'is founded on the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law, principles that are common to the Member States' and emphasises in article 49 that the respect of these principles also is required by countries who apply for EU membership.

Le traité d'Amsterdam, entré en vigueur le 1er mai 1999, réaffirme, dans son article 6, que l'Union européenne «est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit, principes qui sont communs aux États membres» et souligne, dans son article 49, que le respect de ces principes est également requis pour les pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne.


The Chair: One of the difficulties of the Commonwealth is still that at its inception it was Australia, New Zealand, Canada, U.K. and the others, and there is some distance both in the parliamentary assembly, where Senator Smith and I have worked for many years, and at the heads of government between the emerging democracies that came out of Africa and the island states and the traditional, older democracies.

La présidente : L'une des difficultés au Commonwealth, c'est qu'à ses tout débuts, il était composé de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, du Canada, du Royaume-Uni et des autres pays; il y a une distance à l'assemblée parlementaire, où le sénateur Smith et moi avons travaillé pendant de nombreuses années et entre les chefs de gouvernement des démocraties émergentes venant de l'Afrique ainsi que les États insulaires, de même que des démocraties traditionnelles, plus anciennes.


They looked at about 30 different countries in every region of developing democracies and came to the conclusion that most of those countries required greater support in political party development.

Il a examiné quelque 30 pays différents dans chaque région de démocratie en développement et en sont venus à la conclusion que la plupart de ces pays ont besoin d'un plus grand soutien pour le développement de partis politiques.


It is clear today that the wave of optimism about freedom and democracy that came after the fall of the Iron Curtain has suffered a number of setbacks, and that Russia is far from being the democracy governed by the rule of law that was foreseen back then and which everyone still desires.

Il est clair aujourd’hui que la vague d’optimisme à propos de la liberté et de la démocratie qui a fait suite à la chute du Rideau de fer a connu un certain nombre de revers, et que la Russie est loin d’être la démocratie régie par l’état de droit envisagée à l’époque et à laquelle tous aspirent encore aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU's strategic response to the Arab Spring came as early as 8 March 2011, with the joint communication of the High Representative/Vice President (HR/VP) Catherine Ashton and the Commission proposing "A partnership for democracy and shared prosperity with the Southern Mediterranean".

Sa réaction stratégique au printemps arabe ne s’est pas fait attendre puisque dès le 8 mars 2011, elle a présenté une communication conjointe de la haute représentante et vice-présidente, Mme Catherine Ashton, et de la Commission proposant «Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée».


Nine years ago, Nigeria took a step towards democracy and came back to civilian rule, even though all elections since then have been widely criticised for irregularities, fraud and violence.

Il y a neuf ans, le Nigéria a fait un pas vers la démocratie et le pouvoir est revenu à des civils bien que toutes les élections qui ont eu lieu depuis lors aient été critiquées de toutes parts pour des irrégularités, des fraudes et de la violence.


They came in the wake of the military takeover in Fiji on 5 December 2006, which the EU considered a violation of democracy and the rule of law, both essential elements of the Cotonou Agreement.

Elles ont été arrêtées à la suite du coup d'État militaire survenu aux Fidji le 5 décembre 2006, qualifié par l'UE de violation de la démocratie et de l'État de droit, qui sont deux éléments essentiels de l'accord de Cotonou.


It gives them the feeling that in this instance European democracy really came into its own.

Cela leur a donné le sentiment que la démocratie européenne était véritablement devenue une valeur.


Employment, Mr President, is a constant reminder of the failure of Western democracies to be inclusive and I would welcome some very good new ideas that came up during this Presidency.

Le chômage, Monsieur le Président, ne cesse de nous rappeler l'incapacité des démocraties occidentales à lutter contre la marginalisation et je salue certaines très bonnes idées qui ont vu le jour au cours de cette présidence.


In the course of their meetings, Mr Delors and Mr Matutes praised the progress made since Mr Aylwin came to power on 12 March 1990 in the restoration of democracy to Chile, the return to the rule of law and respect for human rights.

Au cours de leurs conversations, le Président Delors et M. Matutes se sont déclarés impressionnés par les progrès réalisés depuis l'arrivée au pouvoir du Président Aylwin le 12 mars 1990, dans le retour du Chili à la normalité démocratique, au rétablissement de l'état de droit et au respect des droits de l'homme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democracy that came' ->

Date index: 2023-08-30
w