Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyberdemocracy
Democracy
Democratic equality
Democratic participation
Digital democracy
E-democracy
Electronic democracy
Indirect democracy
Internet democracy
Online democracy
Parliamentary democracy
Participative democracy
Participatory democracy
Political pluralism
Representative democracy
SAVE
Specific Actions for Vigorous Energy Efficiency
Teledemocracy

Vertaling van "democracy are vigorously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
democracy [ democratic equality | political pluralism ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]


cyberdemocracy | digital democracy | e-democracy | electronic democracy | internet democracy | online democracy | teledemocracy

cyberdémocratie | démocratie électronique | démocratie en ligne | démocratie numérique


representative democracy [ indirect democracy | parliamentary democracy ]

démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]


participatory democracy [ democratic participation | participative democracy ]

démocratie participative [ participation démocratique ]


Special Action programme for Vigorous Energy Efficiency | Specific Actions for Vigorous Energy Efficiency | SAVE [Abbr.]

Actions déterminées en faveur d'une plus grande efficacité énergétique | SAVE [Abbr.]


Special Action Programme for Vigorous Energy Efficiency | Specific Actions for Vigorous Energy Efficiency | SAVE [Abbr.]

actions déterminées en vue d'une plus grande efficacité énergétique | SAVE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beyond the specific interests uniting those Member States which share a border with the EU's neighbours to the North and South, the EU has a collective interest in consolidating democracy and the rule of law and in vigorously encouraging economic reforms and integration throughout the area formed by the EU with Russia and its neighbours, the Balkans and the Mediterranean through to the Persian Gulf.

Au-delà des intérêts particuliers qui rapprochent les États membres limitrophes de nos voisins du Sud et du Nord, il en va de l'intérêt commun de l'UE de consolider la démocratie et l'État de droit, et d'encourager vigoureusement les réformes économiques et l'intégration dans l'ensemble formé par l'Union européenne, la Russie et ses voisins, les Balkans et la Méditerranée prolongée jusqu'au Golfe persique.


25. Welcomes the inclusion in the EU Strategic Framework and Action Plan on Human Rights and Democracy of reference to the need to fight vigorously against impunity for serious crimes, not least through a commitment to the ICC, and the understanding that it is the primary duty of states to investigate grave international crimes, promote and contribute to strengthening the capacity of national judicial systems to investigate and prosecute these crimes;

25. salue l'inclusion dans le cadre stratégique de l'Union et dans le plan d'action en matière de droits de l'homme et de démocratie d'une référence à la nécessité de lutter avec vigueur contre l'impunité des crimes graves, notamment par un engagement auprès de la CPI et en comprenant qu'il relève de la mission première des États d'enquêter sur les crimes internationaux graves, d'encourager et de soutenir le renforcement de la capacité des systèmes juridiques nationaux en vue d'enquêter sur ces crimes et de poursuivre leurs auteurs;


Remarkably, today it has become not a fortress or a place to prepare for war, but a place of ideas and discussion, a place where laws are made, a place where human rights, freedom and democracy are vigorously defended.

Fait remarquable, la colline est devenue non pas une forteresse ou un endroit où l'on se prépare à faire la guerre, mais un lieu consacré aux idées et à la discussion, un lieu où l'on conçoit les lois, un lieu où l'on défend vigoureusement les droits de la personne, la liberté et la démocratie.


With our help and support, the Afghan government is establishing the institutions that are needed for a vigorous democracy to take root.

Grâce à notre aide et notre appui, le gouvernement afghan établit les institutions nécessaires pour implanter une démocratie vigoureuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beyond the specific interests uniting those Member States which share a border with the EU's neighbours to the North and South, the EU has a collective interest in consolidating democracy and the rule of law and in vigorously encouraging economic reforms and integration throughout the area formed by the EU with Russia and its neighbours, the Balkans and the Mediterranean through to the Persian Gulf.

Au-delà des intérêts particuliers qui rapprochent les États membres limitrophes de nos voisins du Sud et du Nord, il en va de l'intérêt commun de l'UE de consolider la démocratie et l'État de droit, et d'encourager vigoureusement les réformes économiques et l'intégration dans l'ensemble formé par l'Union européenne, la Russie et ses voisins, les Balkans et la Méditerranée prolongée jusqu'au Golfe persique.


How about a Taiwan policy? We are in the strange position of having formal government to government relationships with China which has a dubious record on human rights and is clearly not a democracy, but not having formal government to government relationships with one of the most vigorous, dynamic democracies and economies in the world.

Nous nous trouvons dans une bien étrange position; en effet, nous avons des relations officielles de gouvernement à gouvernement avec la Chine, laquelle a un dossier contestable en matière de droits de la personne et n'est clairement pas une démocratie, mais nous n'en avons pas avec l'une des démocraties et des économies les plus vigoureuses et les plus dynamiques au monde.


The poor nations must determine their priorities when it comes to work on combating poverty, greater respect for democracy and human rights and a more vigorous fight against corruption etc.

Les pays pauvres doivent instaurer des priorités en ce qui concerne le travail de lutte contre la pauvreté, un meilleur respect de la démocratie et des droits de l'homme, le renforcement du combat contre la corruption, etc.


The poor nations must determine their priorities when it comes to work on combating poverty, greater respect for democracy and human rights and a more vigorous fight against corruption etc.

Les pays pauvres doivent instaurer des priorités en ce qui concerne le travail de lutte contre la pauvreté, un meilleur respect de la démocratie et des droits de l'homme, le renforcement du combat contre la corruption, etc.


The facts are that India represents perhaps the largest vigorous democracy in the world and is also one of the poorest countries in the world.

Il n'en demeure pas moins que l'Inde représente peut-être la plus grande démocratie dynamique dans le monde et que c'est aussi l'un des pays les plus pauvres du monde.


There are technical programs that offer concrete support to the parliamentary institutions and which promote equal participation of men and women in politics and vigorously defend and support the universal establishment of human rights and democracy.

Ce sont des programmes techniques qui offrent un appui concret aux institutions parlementaires, qui favorisent une participation égale des hommes et des femmes aux activités politiques et qui défendent et appuient vigoureusement l'établissement universel des droits de la personne et de la démocratie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democracy are vigorously' ->

Date index: 2021-07-05
w