Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democracy and the government is using it way too often " (Engels → Frans) :

This is a blunt instrument of democracy and the government is using it way too often.

C'est un outil radical en démocratie, et le gouvernement s'en sert beaucoup trop souvent.


Too often the way plastics are currently produced, used and discarded fail to capture the economic benefits of a more circular approach.

Trop souvent, la façon dont les plastiques sont actuellement produits, utilisés et éliminés ne tient pas compte des avantages économiques que présente une approche plus circulaire, et nuit à l'environnement.


When our government doesn't show the way, too often people will try to avoid compliance.

Si notre gouvernement ne donne pas la ligne à suivre, il arrivera trop souvent que des gens tentent de se défiler.


The government talks about victims all too often, and always in a way that plays with people's emotions.

Le gouvernement parle trop souvent des victimes et toujours de façon démagogique.


Will the government admit that it has too often used the pretext of security to avoid accountability and avoid producing the documents demanded by the public?

Le gouvernement admettra-t-il qu'il a trop souvent utilisé le prétexte de la sécurité pour éviter de rendre des comptes et produire les documents réclamés par le public?


S. whereas it is of the utmost importance to reaffirm that civil, political, economic, social and cultural rights are interdependent and mutually reinforcing, and that only the enforcement of all of these can contribute to the founding of a genuine democracy; whereas democracy is the best means of guaranteeing and protecting human rights and enabling sustainable economic development; whereas the active participation of civil society in, and its contribution to, processes of governance is of crucial importance, and ...[+++]

S. considérant qu'il est de la plus haute importance de réaffirmer l'interdépendance et le renforcement mutuel entre les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels et que seule la mise en œuvre de l'ensemble de ces droits peut contribuer à la fondation d'une véritable démocratie; considérant que la démocratie constitue le meilleur moyen de garantir et de protéger les droits de l'homme et de favoriser le développement économique durable; considérant que la participation active de la société civile et sa contribution aux processus de gouvernance revêt une ...[+++]


S. whereas it is of the utmost importance to reaffirm that civil, political, economic, social and cultural rights are interdependent and mutually reinforcing, and that only the enforcement of all of these can contribute to the founding of a genuine democracy; whereas democracy is the best means of guaranteeing and protecting human rights and enabling sustainable economic development; whereas the active participation of civil society in, and its contribution to, processes of governance is of crucial importance, and ...[+++]

S. considérant qu'il est de la plus haute importance de réaffirmer l'interdépendance et le renforcement mutuel entre les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels et que seule la mise en œuvre de l'ensemble de ces droits peut contribuer à la fondation d'une véritable démocratie; considérant que la démocratie constitue le meilleur moyen de garantir et de protéger les droits de l'homme et de favoriser le développement économique durable; considérant que la participation active de la société civile et sa contribution aux processus de gouvernance revêt une ...[+++]


We believe that, too often, it has deliberately chosen to give way to the Council, so as not to upset anyone. We also believe that it has been unable to use the power conferred on it by the Treaties, this right of initiative which, in times of crisis, should be a real duty of initiative.

Nous pensons qu’elle a trop souvent choisi délibérément de s’effacer derrière le Conseil, pour ne pas gêner tel ou tel. Nous pensons aussi qu’elle n’a pas su utiliser le pouvoir que les Traités lui confèrent, ce droit d’initiative qui, en période de crise, devrait être un vrai devoir d’initiative.


Governments who take part of that money away, either through income taxes or sales taxes, need to always be cognizant of the fact that they are trustees of the money, spending it on behalf of the public for the public good (1040) I am very incensed when I find the present government taking taxpayers' money and way too often spending ...[+++]

Il faut que les gouvernements qui prélèvent une partie de cet argent, au moyen soit de l'impôt sur le revenu soit de la taxe de vente, ne perdent jamais de vue qu'ils sont les fiduciaires de cet argent et le dépensent au nom du public pour le bien commun (1040) Je suis révolté quand je vois le gouvernement actuel se servir des deniers publics à ses propres fins et non pour le bien-être de la population.


Finally I would say that all too often government intervention can get in the way and make companies less competitive.

Enfin, je voudrais dire que trop souvent, l'intervention gouvernementale peut être une entrave à la compétitivité des entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democracy and the government is using it way too often' ->

Date index: 2023-01-13
w