Democracy demands that we talk about a catalogue of human rights, about legal validity and about citizens’ access to the Court of Justice, that we talk about a system of checks and balances and about the fact that writing a constitution never has been and never will be the prerogative of governments; it is the original, inalienable prerogative of parliaments.
La démocratie exige que nous parlions du catalogue des droits fondamentaux, du caractère juridiquement contraignant et de l'accès des citoyens à la Cour de justice, que nous discutions d'un système de contrôle et d'équilibre et du fait que légiférer et élaborer les constitutions n'est jamais, en aucun lieu et dans aucune démocratie, un droit réservé aux gouvernements, mais bien la mission originelle et inaliénable des parlements.