Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cope with challenging demands
Cope with demanding challenges
Cope with demands that are challenging
Demand elasticity
Elasticity of demand
Estimate products' demand
Forecast products' demand
Forecasting products' demand
Handle challenging demands
Handle motor vehicles under demanding conditions
Handle motorised vehicles under demanding conditions
In any case
None the less
Predict products' demand
Price elasticity
Price elasticity of demand
Price wise demand elasticity
Price-elasticity
Price-elasticity of demand
Test a motor vehicle under demanding conditions
Test motor vehicles under demanding conditions
Whatever the circumstances

Traduction de «demand for whatever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Agreement to Eliminate and Prevent Illicit Payments, in Whatever Form, in connection with International Commercial Transactions by Transnational and Other Corporations, Their Intermediaries and Others Involved

Accord international visant à prévenir et à éliminer les paiements illicites effectués, sous quelque forme que ce soit, par les sociétés transnationales et autres, leurs intermédiaires et autres parties en cause, dans le cadre de transactions commerciales


as counsel for any fee, reward or other form of remuneration whatever

en qualité de conseil rétribué


Whatever you play, play it fair

Peu importe le jeu, faisons preuve d'esprit sportif


in any case | none the less | whatever the circumstances

en tout état de cause


the Parliament may deliberate whatever the number of Members present

le Parlement est toujours en nombre pour délibérer


accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to

accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient


cope with demanding challenges | cope with demands that are challenging | cope with challenging demands | handle challenging demands

faire face à des exigences difficiles


estimate products' demand | predict products' demand | forecast products' demand | forecasting products' demand

prévoir la demande en produits


handle motor vehicles under demanding conditions | test a motor vehicle under demanding conditions | handle motorised vehicles under demanding conditions | test motor vehicles under demanding conditions

soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles


price elasticity | price-elasticity | price elasticity of demand | price-elasticity of demand | price wise demand elasticity | elasticity of demand | demand elasticity

élasticité prix de la demande | élasticité-prix de la demande | élasticité de la demande par rapport au prix | élasticité-prix | élasticité prix | élasticité de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
.NEITHER THAT YUKON FIRST NATIONS NOR ANY PERSON ELIGIBLE TO BE A YUKON INDIAN PERSON IT REPRESENTS, THEIR HEIRS, DESCENDENTS AND SUCCESSORS, SHALL, AFTER THE EFFECTIVE DATE OF THAT YUKON FIRST NATION'S FINAL AGREEMENT ASSERT ANY CAUSE OF ACTION, ACTION FOR DECLARATION, CLAIM OR DEMAND OF WHATEVER KIND OF NATURE, WHICH THEY EVER HAD, NOW HAVE OR MAY HAVE HEREAFTER AGAINST HER MAJESTY THE QUEEN IN RIGHT OF CANADA, THE GOVERNMENT OF ANY TERRITORY OR PROVINCE, OR ANY PERSON BASED ON

.NI CETTE PREMIÈ NATION DU YUKON NI AUCUNE PERSONNE ADMISSABLE EN TANT QU'INDIEN DU YUKON REPRÉSENTE PAR CETTE PREMIÈRE NATION, OU LEURS HÉRITIERS, DESCENDANTS ET SUCCESSEURS, NE FERONT VALOIR OU PRÉSENTERONT, SELON LE CAS, APRÈS LA DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR DE CETTE ENTENTE DÉFINITIVE, QUELQUE CAUSE D'ACTION DÉCLARATOIRE, RÉCLAMATION OU DEMANDE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT — PASSÉE, ACTUELLE OU FUTURE — À L'ENCONTRE SOIT DE SA MAJESTÉ LA REINE DU CHEF DU CANADA, SOIT DU GOUVERNEMENT D'UN TERRITOIRE OU D'UNE PROVINCE, OU DE QUELQUE AUTRE PERSONNE, ET QUI SERAIT FONDÉE, SELON LE CAS :


For nationally stocked items, the user comes to the supply section, places a demand for whatever item he needs, and that is handled through the automated system and delivered directly to the customer.

Dans le cas des articles stockés au niveau national, l'utilisateur s'adresse à la section des approvisionnements, présente une demande visant l'article dont il a besoin et laisse le système automatisé faire le reste. Le produit est livré directement au consommateur.


As you expand your market, as you create more demand for whatever that barley.whether it's going directly to them, or through a hog or a cow, that has to be a benefit for barley producers in Canada.

Lorsqu'on élargit le marché, lorsqu'on crée plus de demande en orge, quelle qu'en soit la raison.Que l'orge soit vendu directement ou qu'il serve à nourrir un porc ou une vache, ce doit être bénéfique pour les producteurs d'orge canadiens.


One thing is a given: Canadians and customers will demand that whatever we do meet the highest standards of environmental, social, and economic performance.

Une chose est sûre: les Canadiens et les consommateurs exigeront que nous appliquions dans tout ce que nous ferons les normes de performance environnementales, sociales et économiques les plus élevées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this way, any television or radio broadcasting service, whatever the mode of distribution (ADSL, web, mobile) is covered by the definition of "protected services", as is any service accessible at a distance at the request of the consumer, which thus meets the definition of an information society service[10], such as video-on-demand.

De la sorte, tout service de radiodiffusion télévisuelle ou sonore, quel que soit son moyen de diffusion - ADSL, internet, mobile -, est compris dans la définition de "services protégés", de même que tout service accessible à distance à la demande du consommateur, et donc répondant à la définition de services de la société de l'information[10], telle que la vidéo à la demande.


As I said earlier, no longer must anybody put at risk Israel’s right to exist, and so, critical as one may be of it, and whatever demands we might make for the sake of peace in Israel, what I want to say today is that we need to demand that this regime of occupation be abandoned and that help be given in establishing a viable Palestinian state.

Ainsi que je l’ai dit précédemment, le droit d’Israël à exister ne doit plus jamais être menacé. Quelles que soient les critiques, quelles que soient les exigences que nous formulions à l’adresse d’Israël en vue d’aboutir à la paix. C’est pourquoi je tiens à dire clairement ce que nous demandons aujourd’hui: mettez fin à ce régime d’occupation et contribuez à la création d’un État palestinien viable!


Even if this particular company were not sold, Health Canada should have a contingency plan in place in the event that the original supplier is unable to produce the vaccine or to meet full demand for whatever reason.

Même si cette société n'est pas vendue, Santé Canada devrait avoir un plan d'urgence pour le cas où le fournisseur initial ne pourrait produire le vaccin ou satisfaire à la demande pour quelque raison que ce soit.


As regards the validation of euro coins, whatever their origin, this posed no problem for the machines since the coins meet the demanding requirements of modern validation.

En ce qui concerne la reconnaissance des pièces en euros, quelle que soit leur origine, cela n'a posé aucun problème pour les automates, vu qu'ils satisfont aux exigences strictes de reconnaissance moderne.


Further evidence of this is provided by Turkey’s frequently arrogant attitude in demanding from the EU strict adherence to undertakings already given and backing these demands up with threats, while not regarding itself as bound by any treaties or agreements whatever.

L’attitude souvent arrogante de la Turquie, qui demande à l’UE de s’en tenir strictement aux promesses faites et qui accompagne cette demande de menaces, sans se considérer elle-même liée par un traité ou accord, en est une autre preuve.


2. Particularly condemns in the strongest terms the abduction of French journalists Christian Chesnot and Georges Malbrunot, as well as Italian aid workers Simona Torretta and Simona Pari and of a British citizen, and demands their immediate unconditional release, as well as that of all other hostages, whatever their national origin; welcomes the many expressions of solidarity by Iraqi citizens and in the Islamic world with the hostages; calls on the Iraqi authorities and all the official bodies concerned to make every ...[+++]

2. condamne avec la dernière rigueur l'enlèvement des journalistes français Christian Chesnot et George Malbrunot, ainsi que des travailleuses humanitaires italiennes Simona Torretta et Simona Pari de même que d'un citoyen britannique, et exige leur libération immédiate et sans conditions, tout comme celle de tous les autres otages, quel que soit leur pays d'origine; salue les nombreuses marques de solidarité témoignées par les citoyens irakiens et dans le monde islamique à l'égard des otages; demande aux autorités irakiennes et à toutes les instances concernées de déployer tous leurs efforts afin d'obtenir la libération des otages et ...[+++]


w