Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-delta
Antibody to hepatitis delta antigen
Bird's-foot delta
Bird-foot delta
D-gluconic acid delta-lactone
Delta
Delta antibody
Delta electrons
Delta gluconolactone
Delta hepatitis virus
Delta kame
Delta radiation
Delta rays
Delta virus
Delta-gluconolactone
Digitate delta
Esker delta
GDL
Galton's delta
Glucono delta lactone
Glucono-delta-lactone
Glucono-δ-lactone
Gluconolactone
HDV
Hepatitis D virus
Hepatitis delta virus
Ice-contact delta
Kame delta
Outer terminus
Point of the delta
River delta
Sand plateau
Triradius
Tsawwassen
Tsawwassen Band
Tsawwassen First Nation

Vertaling van "delta tsawwassen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Tsawwassen First Nation [ Tsawwassen | Tsawwassen Band ]

Tsawwassen First Nation [ Tsawwassen | Première Nation de Tsawwassen | bande de Tsawwassen ]


delta | outer terminus | point of the delta | triradius | galton's delta | Galton's delta

delta | terminaison extérieure | point de delta | triradius | triangle


delta kame | kame delta | ice-contact delta | sand plateau | esker delta

kame deltaïque | kame de delta


D-glucono-1,5-lactone [ delta gluconolactone | D-gluconic acid delta-lactone | glucono-delta-lactone | glucono delta lactone | gluconolactone ]

D-glucono-1,5-lactone [ glucono-delta-lactone | delta-gluconolactone ]


bird-foot delta [ bird's-foot delta | digitate delta ]

delta digité


antibody to hepatitis delta antigen | anti-delta | delta antibody

Ac anti-HD | anticorps anti-Ag delta | anticorps anti-HD


hepatitis delta virus | hepatitis D virus | HDV | delta hepatitis virus | delta virus

virus de l'hépatite D | VHD | virus de l'hépatite delta | virus delta


delta electrons | delta radiation | delta rays

rayonnement delta | rayons delta


delta-gluconolactone | D-gluconic acid delta-lactone | D-glucono-1,5-lactone | glucono-delta-lactone | gluconolactone | glucono-δ-lactone | GDL [Abbr.]

delta-gluconolactone | delta-lactone d'acide D-gluconique | D-glucono-1,5-lactone | glucone-delta-lactone | glucono-delta-lactone | gluconolactone | GDL [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In my B.C. riding of Delta—Richmond East, echoed throughout Canada I know, I applaud the effort and the caring consideration shown by committed members of our many community service clubs and organizations, such as Delta Assist, the Richmond Food Bank and our three Legions in Ladner, Tsawwassen and Richmond that create and distribute food hampers for needy families.

J'aimerais souligner les efforts et la compassion des membres des nombreux clubs et organisations communautaires de ma circonscription de la Colombie-Britannique, Delta—Richmond-Est, et de partout ailleurs au pays, comme Delta Assist, la banque alimentaire de Richmond, et les trois chapitres de la Légion, un à Ladner, l'autre à Tsawwassen et le dernier à Richmond, qui préparent des paniers de provisions et les distribuent aux familles dans le besoin.


This land will remain under the jurisdiction of the municipality of Delta, known as the Corporation of Delta. Tsawwassen First Nation will have the right of refusal for 80 years after the treaty takes effect to purchase approximately 278 hectares of lands north of Tsawwassen lands—known as the Brunswick Point lands—if the people currently leasing these lands choose not to buy them or decide to sell them later.

La Première nation Tsawwassen aura un droit de préemption d'une durée de 80 ans, à compter de la date de prise d'effet du traité, en ce qui touche environ 278 hectares de terres situées au nord des terres Tsawwassen — site de Brunswick Point —, dans le cas où les locataires actuels décideraient de ne pas se porter acquéreurs ou, selon le cas, de vendre les terres concernées à une date ultérieure.


Other Tsawwassen Lands” totalling 62 hectares that are non-contiguous with Tsawwassen Lands and that are to remain under the jurisdiction of the Corporation of Delta: these lands(43) will be owned in fee simple, not including subsurface resources, subject to the conditions in the Land Act (s. 18-19).

les « autres terres tsawwassennes », totalisant 62 hectares, non contiguës avec les terres tsawwassennes et qui devraient demeurer sous la juridiction de la municipalité de Delta : ces terres(43) seront détenues en fief simple et ne comprendront pas les ressources souterraines, sous réserve des conditions de la Land Act (art. 18 et 19).


Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of farm land will be used for Roberts Bank port and rail related developments now underway or under st ...[+++]

Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. Transportation and Financing Authority: a) combien d’acres (ou d’hectares) de terres agricoles seront néc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 62 Mr. John Cummins: With regard to the land areas and persons who reside within the area covered by the Tsawwassen Territory as set in the Tsawwassen Final Agreement: (a) what is the number of persons who currently reside in the Territory; (b) how many persons reside in the Territory and how many of these persons are under the Indian Act members of the Tsawwassen Band in (i) each of the Gulf Islands, (ii) the City of Richmond, (iii) the City of Vancouver, (iv) the Municipality of Delta, (v) the City of Wh ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 62 M. John Cummins: En ce qui concerne les terres et les personnes qui vivent dans la région occupée par le territoire Tsawwassen visé par l’Accord définitif Tsawwassen: a) combien de personnes vivent actuellement dans ce territoire; b) combien de personnes vivent dans le territoire et combien d’entre elles sont des membres de la bande indienne de Tsawwassen en vertu de la Loi sur les Indiens dans (i) chacune des Îles Gulf, (ii) la ville de Richmond, (iii) la ville de Vancouver, (iv) la municipalité de Delta, (v) la ville de Wh ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delta tsawwassen' ->

Date index: 2021-10-14
w