Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delivered many promises " (Engels → Frans) :

In 2002, the impossibility for many operators to deliver the promised financial returns in a context of bearish capital markets has obliged many of the most aggressive companies to devaluate the acquired stakes.

En 2002, de nombreux opérateurs se trouvèrent dans l'impossibilité de distribuer les bénéfices financiers promis dans un contexte de marché des capitaux orientés à la baisse et bon nombre de sociétés parmi les plus agressives furent obligées de se dessaisir de participations acquises.


The federal Liberal government has delivered many promises in its Speech from the Throne, but Canadians can be forgiven for not trusting the Liberals to deliver on those promises because of their dismal record of not doing so.

Le gouvernement libéral a fait plusieurs promesses dans son discours du Trône, mais on peut pardonner aux Canadiens de ne pas faire confiance aux libéraux pour tenir ces promesses vu qu'il n'en ont guère tenu.


Full scale implementation is still recent in a number of Member States, as many measures have required substantial reforms and broad partnerships, which by themselves are new and promising ways of delivering support. As the situation is improving in several parts of Europe, a key priority in many Member States will be to make sure that low-qualified young people receive adequate support.

La mise en œuvre de la garantie dans toute son ampleur est encore récente dans un certain nombre d’États membres, de nombreuses mesures ayant nécessité des réformes substantielles et l’établissement de vastes partenariats, qui constituent par eux-mêmes une forme de soutien nouvelle et prometteuse Alors que la situation s’améliore dans plusieurs régions d’Europe, la grande priorité dans de nombreux États membres sera de veiller à ce que les jeunes peu qualifiés reçoivent une aide adéquate.


In many of these new priority areas, the capacity of the Union to deliver on the promises of the Member States is crippled by a lack of political will to act and by insufficient resources.

Dans bon nombre des nouveaux secteurs prioritaires, l'Union a du mal à tenir les promesses des États membres, faute d'une volonté politique suffisante et de ressources adéquates.


We know that Bill C-54 is at attempt to deliver on the many promises for a federal law protecting personal information in the private sector.

On sait que le projet de loi C-54 fait suite à de nombreuses promesses d'une loi fédérale protégeant les renseignements personnels dans le secteur privé.


The Conservatives promised to create more child care spaces, but like so many promises, they failed to deliver.

Les conservateurs ont promis de créer davantage de places en garderie mais, comme ce fut le cas pour bien d'autres promesses, ils n'y ont pas donné suite.


This is just another example of the many promises we made for the Quebec region, on which we have delivered and will continue to deliver.

Cela s'ajoute aux nombreux autres engagements que nous avons pris dans la région de Québec, que nous avons livrés et que nous continuerons de livrer.


It is warranted in many respects, one reason being the failure to strike a fair balance between the rules of the internal market and the preservation of the general public interest; another is the impact of a number of single-sector directives that have not delivered the promised or expected results.

Elle est fondée à bien des égards, compte tenu du mauvais équilibre qui a été trouvé entre règles du marché intérieur et préservation de l’intérêt général; compte tenu également des conséquences d’un certain nombre de directives sectorielles qui n’ont pas donné les résultats promis ou attendus.


– Mr President, as others have said, many promises have been made on debt relief but in fact very few have been delivered.

- (EN) Monsieur le Président, comme l'ont dit d'autres orateurs, de nombreuses promesses ont été faites en matière de réduction de la dette mais, en fait, peu d'entre elles ont été tenues.


That is an innovation of this Parliament and that is the kind of good work that can be done by parliamentary committees when bills are sent there prior to second reading under the new mechanism and, of course, pursuant to the promises that were made in the red book and which have been delivered, as were so many promises in the red book (1015) The parliamentary committees have done tremendous work.

C'est une innovation de ce Parlement et un exemple du bon travail que peuvent faire les comités parlementaires lorsque les projets de loi leur sont soumis avant la deuxième lecture en vertu des nouveaux mécanismes qui ont été instaurés conformément, bien sûr, aux promesses faites dans le livre rouge, promesses qui ont été tenues comme tant d'autres contenues dans le livre rouge (1015) Les comités parlementaires ont fait un travail formidable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delivered many promises' ->

Date index: 2022-03-24
w