Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the beginning of
Be off the broom
Be off the brush
Be on the broom
Be on the brush
Deliver a rock in the back of the house
Deliver a stone in the back of the house
Deliver correspondence
Deliver in the flat
Deliver in the folded form
Deliver off the broom
Deliver off the brush
Deliver on the broom
Deliver on the brush
Deliver presentations on tourism
Deliver the correspondence
Deliver tourism presentations
Delivering correspondence
Facilitate physical activity in the community
Facilitate physical activity within a community
Facilitate sport in the community
Get the broom
Get the brush
Give a presentation
Give a speech on the tourism industry
Hand out mail to clients
Miss the broom
Miss the brush
Power delivered to the transmitter aerial
Power delivered to the transmitter antenna
Put a rock deep
Put a rock in the back of the house
Put a stone deep
Put a stone in the back of the house
The introductory part of
The introductory words of
The lead-in to

Traduction de «deliver the introductory » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
at the beginning of | the introductory part of | the introductory words of | the lead-in to

in limine | la partie introductive | l'élément de phrase introductif | les termes introductifs


put a rock deep [ put a stone deep | put a rock in the back of the house | put a stone in the back of the house | deliver a rock in the back of the house | deliver a stone in the back of the house ]

placer une pierre dans l'arrière de la maison [ placer une pierre à l'arrière de la maison ]


miss the broom [ miss the brush | deliver off the broom | deliver off the brush | be off the broom | be off the brush ]

rater le balai [ rater la brosse | lancer à côté du balai | lancer à côté de la brosse ]


get the broom [ get the brush | deliver on the broom | deliver on the brush | be on the broom | be on the brush ]

prendre le balai [ prendre la brosse | frapper le balai | frapper la brosse | lancer sur le balai | lancer sur la brosse ]


deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires


power delivered to the transmitter aerial | power delivered to the transmitter antenna

puissance appliquée à l'antenne d'émission


deliver in the flat | deliver in the folded form

livrer à plat


deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


deliver physical education activities within the community | facilitate sport in the community | facilitate physical activity in the community | facilitate physical activity within a community

faciliter l'activité physique dans la communauté


Maternal gonorrhea in the puerperium - baby delivered during current episode of care

gonorrhée maternelle durant la puerpéralité : bébé accouché pendant l'épisode de soins actuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, the hours of sitting and the order of business of the House on Thursday, May 27, 2010, shall be that of a Wednesday; that the address of the President of Mexico, to be delivered in the chamber of the House of Commons at 10 a.m. on Thursday, May 27, 2010, before members of the Senate and the House of Commons, together with all introductory and related remarks, be printed as an appendix to the House of Commons Debates for that day and form part of the records of t ...[+++]

Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, les heures de séance et l’ordre des travaux de la Chambre le jeudi 27 mai 2010 soient ceux d’un mercredi; que l’adresse du président du Mexique, qui doit être prononcée dans l’enceinte de la Chambre des communes le jeudi 27 mai 2010 à 10 heures devant des sénateurs et des députés, de même que les présentations et les observations qui s’y rapportent, soient imprimées sous forme d’annexe aux Débats de la Chambre des communes pour ladite journée et fassent partie des documents de la Chambre; que l’enregistrement et la diffusion par les médias de l’adresse, des prés ...[+++]


Commissioner Liikanen will deliver the introductory speech.

Le discours d'introduction sera fait par M. Liikanen, membre de la Commission.


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered That, notwithstanding any Standing or Special Order, the House shall meet on Thursday, February 22, 2001, at 2:00 p.m., and the order of business shall be the same as on a Wednesday; That the Address of the Prime Minister of the United Kingdom, to be delivered in the Chamber of the House of Commons on that day before Members of the Senate and of the House of Commons, together with all introductory and related remarks, be printed as an appendix to the House of Commons Debates for that day ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné Que, nonobstant tout article du Règlement ou tout ordre spécial, la Chambre se réunisse à 14 heures le jeudi 22 février 2001 et que l'ordre des travaux soit celui prévu pour un mercredi; Que l'adresse du Premier ministre du Royaume-Uni, qui doit être prononcée dans l'enceinte de la Chambre des communes le même jour devant des sénateurs et des députés, de même que les présentations et les observations qui s'y rapportent, soient imprimées sous forme d'annexe des Débats de la Chambre des communes pour ladite journée et fassent partie des documents de cette Chambre; Que l'enregistrement et la transmission par les médias de l'adresse, des présentations et des observations qui s'y rapportent soient autorisés conform ...[+++]


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That the hours of sitting and order of business of the House on Thursday, April 29, 1999, shall be those provided in the Standing Orders for a Wednesday; That the address of the President of the Czech Republic, to be delivered in the Chamber of the House of Commons at 10:00 a.m. on Thursday, April 29, 1999, before Members of the Senate and the House of Commons, together with all introductory and related remarks, be printed as an appendix to the House of Commons Debates for that day and f ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que les heures de séance et l'ordre des travaux de la Chambre le jeudi 29 avril 1999 soient celles que le Règlement prévoit pour un mercredi; Que l'adresse du Président de la République tchèque, qui doit être prononcée dans l'enceinte de la Chambre des communes à 10h00 le jeudi 29 avril 1999 devant des sénateurs et des députés, de même que les présentations et les observations qui s'y rapportent, soient imprimées sous forme d'annexe des Débats de la Chambre des communes pour ladite journée et fassent partie des documents de la Chambre; Que l'enregistrement et la transmission par les médias de l'adresse, des présentations et des observations qui s'y rapportent soient autorisés conform ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Motions Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Mifflin (Minister of Veterans Affairs), moved, That the hours of sitting and order of business of the House on Thursday, September 24, 1998, shall be those provided in the Standing Orders for a Wednesday; That the Address of the President of the Republic of South Africa, to be delivered in the Chamber of the House of Commons at 10:30 a.m. on Thursday, September 24, 1998, before Members of the Senate and of the House of Commons, together with all introductory and relat ...[+++]

Motions M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Mifflin (ministre des Anciens combattants), propose, Que les heures de séance et l'ordre des travaux de la Chambre le jeudi 24 septembre 1998 soient celles que le Règlement prévoit pour un mercredi; Que l'adresse du Président de la République de l'Afrique du Sud, qui doit être prononcée dans l'enceinte de la Chambre des communes à 10 h 30 le jeudi 24 septembre 1998 devant des sénateurs et des députés, de même que les présentations et les observations qui s'y rapportent, soient imprimées sous forme d'annexe des Débats de la Chambre des communes pour ladite journée et fassent partie des documents de cette Chambre; Que l'enregistrement et la transmission pa ...[+++]


w